[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/11/18(18:13)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2004/9/20(01:49)
------------------------------
〉 この辺については、[url:http://www5d.biglobe.ne.jp/~ros/pan/#j]を参照下さい。
すごい…読みふけってしまいました。
もともとヨーロッパ各国語の名前の対照表を持ってて読み方の違いなどながめるのが好きである程度知っているだけに、こんなに詳しく解説してあるのを見るとおもしろくて。
でもエリアノールのところで、アメリカの大統領ルーズベルトの夫人の名前がないのがちょっと寂しい。先日絵本でこの人の話を読んだものですから。
個人的にはフランス語の「ユルシュール」が聖女ウルスラ、英語ではアーシュラと同じだと確認できたのがうれしい。つづりがわからなかったので推測してただけだったので。
あと「オスカル」はヘブライ語で「神と剣」、って覚えてたのに、北欧の言葉で「神と槍」だったなんてー。
------------------------------
〉〉 この辺については、[url:http://www5d.biglobe.ne.jp/~ros/pan/#j]
〉すごい…読みふけってしまいました。
>
受けて良かった。hu
〉でもエリアノールのところで、アメリカの大統領ルーズベルトの夫人の名前がないのがちょっと寂しい。先日絵本でこの人の話を読んだものですから。
>
このページは、どうも、「Name your baby」(Lareina Rule,Bantam Books)をベースにしている様だ。Eleanoreの所で、Nell Gwynなんて非有名人を挙げてるが、こちらの本で、あのRichardや馬鹿Johnのおっ母さんの次に名前が登場してくる。因みに、Roosevelt夫人の方は、4番目に名前が見える。
〉個人的にはフランス語の「ユルシュール」が聖女ウルスラ、英語ではアーシュラと同じだと確認できたのがうれしい。つづりがわからなかったので推測してただけだったので。
〉あと「オスカル」はヘブライ語で「神と剣」、って覚えてたのに、北欧の言葉で「神と槍」だったなんてー。
>
はい、上記の本に、そう書いてあります。(HPは、パクリだから当然か)
US Amazonを見たら、この本、まだ売っています(表紙の題字が若干変わった程度)。5$99cですね。Look Insideで中身が一部見られますが、見られる部分は、肝心な所じゃなくて、西洋占星術と名前といういわば前振りの所でした。
---
derfel