[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/11/18(14:25)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: うんせん
投稿日: 2004/9/5(20:48)
------------------------------
レシートを確認したのですが電話番号がありませんでした。 来週、確認して連絡します。 私のタイ語力でどこまで通じるかちょっと不安ですが。。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: うんせん
投稿日: 2004/9/13(00:54)
------------------------------
本日調べて来ました。 店の名前は、Se Ed Book Centerと書いていましたが、 タイ語ではシーエッドブックセンターとなります。 電話番号は、+66-2658-1153とのことです。 ゆきんこさん。 返答ありがとうございます。 すごいですねえ。ボーホック!(タイ語で小学校6年生の意味) 私はポーヌン(小学校1年生)の教科書ですらものすごいゆっくり したペースでしか読めません。 頑張らないと! 励みになります! 私は先週、先々週と仕事に非常に疲れて、たった2日間の休み でしたが気晴らしにサムイ島に行って来ました。 きれいな海を見ながら英語の本を読みながら寝て来ました。 サムイ島は日本人は少なく欧州の人(アメリカ人もほとんどいない) で埋め尽くされています。 ヨーロッパ人の皆さんがペーパーバック を読んでいるところで私もプールサイドでGR YL2.6をいかにも ペーパーバックのように偉そうに読んできました。 これでも、私にとっては進歩だと思っています。 タイ語も英語も一緒に楽しくちょっとずつ進んでいこうと思っています。 また、進歩や停滞があったら相談させて頂きます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2004/9/13(12:04)
------------------------------
"うんせん"さんは[url:kb:1883]で書きました:
〉本日調べて来ました。
〉店の名前は、Se Ed Book Centerと書いていましたが、
〉タイ語ではシーエッドブックセンターとなります。
〉電話番号は、+66-2658-1153とのことです。
ありがとうございます。これで、誰かがタイにいったとき
よれると思います。
〉私は先週、先々週と仕事に非常に疲れて、たった2日間の休み
〉でしたが気晴らしにサムイ島に行って来ました。
〉きれいな海を見ながら英語の本を読みながら寝て来ました。
いいですね!