アマゾンの読者コメント集

[掲示板: 〈過去ログ〉Website情報の広場 -- 最新メッセージID: 808 // 時刻: 2024/12/25(16:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

754. アマゾンの読者コメント集

お名前: たら
投稿日: 2007/2/24(16:49)

------------------------------

ずい分昔に同じ様なことをして、今もまた同じ事をしているのに気がつきました。
私は数年前に「千と千尋の神隠し」が劇場上映されたときに、とても入れ込みました。
(7回も劇場にいったほどです。)そして、その後この映画がアカデミー賞をとるのではないかというときはインターネットで一生懸命に情報を漁ったものです。
 その頃一番よく読んでいたのはここです。
[url:http://www.amazon.com/gp/product/customer-reviews/B00005JLEU/ref=cm_cr_dp_2_1/104-9450259-4686362?ie=UTF8&customer-
reviews.sort%5Fby=-SubmissionDate&n=130]

アマゾンの読者のコメント欄です。
英語を大量に読むことにまだ慣れていない頃だったので、ほぼ同じ内容の英文を大量に読むことができたのは新しい経験でした。なんせ「千と千尋の神隠し」のファンですから、五つ星以上のコメントしか読みません。 そのとき感じたのは違う表現であっても言っている内容はほぼ同じである。内容がおなじでも様々な表現がある ということでした。それはその時の私には大きな発見でした。
  この頃、また「ハウルの動く城」に入れ込んでいます。そして、また、アマゾンの読者コメント欄に入り浸っています。大量の内容の似た文章を読むとだんだん、文の予測力のようなものがついてくるような気がします。しかも、自分が読みたいもの、(つまり、自分のお気に入りの作品の賞賛)ですから、飽きがきません。ずい分自己満足なことだとも思いますが、誰の迷惑にもならない私の楽しみですから、構うもんですか。
 驚くべきことに、現在も、この作品(「千と千尋の神隠し」は現在802件「ハウルの動く城」は現在261件)のコメントは日々更新されて増え続けています。(宮崎アニメのファンは「となりのトトロ」や「魔女の宅急便」や「もののけ姫」もみてみるとおもしろいかも、、、)
 このアマゾンの読者コメントがフランス語やドイツ語や読めるようになればおもしろいですね。
ハウルの動く城の読者コメント欄
[url:http://www.amazon.com/gp/product/customer-reviews/B000CDGVOE/ref=cm_cr_dp_pt/104-9450259-4686362?ie=UTF8&n=130&s=dvd]
ドイツ語版
[url:http://www.amazon.de/gp/product/customer-reviews/B000CNEP60/ref=cm_cr_dp_2_1/028-0928606-9045365?ie=UTF8&customer-reviews.sort%5Fby=-SubmissionDate&n=284266]
フランス語版
[urul:http://www.amazon.fr/gp/product/customer-reviews/B000C5EUJU/ref=cm_cr_dp_2_1/171-4136461-8016260?ie=UTF8&customer-reviews.sort%5Fby=-SubmissionDate&n=405322]


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

755. 日本についてのフォーラムも楽しいですよ!

お名前: おみなえし
投稿日: 2007/3/5(10:47)

------------------------------

たらさん、はじめまして。おみなえしと申します。どうぞよろしくお願いします。
掲示板サーフィンをしていて、たらさんの書き込みを見つけました。

アマゾンのコメントおもしろいですね。
好きなもの、楽しいものには難しさも何も考えずトライできるもんですね。
アマゾンのこんな使い方があったのか!と目からウロコです。
今、映画Dreamgirlsにはまっているのですが、Musicで探してみたところ、
たらさんが書いておられた通りで、なるほど!と思いました。
いいことを書いてくださいました。

実は、この間私もジャパンガイドコムのフォーラムを見て、ゲラゲラ
笑ったり、納得したり、一緒に悩んでいたりしたのでした。
http://www.japan-guide.com/

カテゴリー別では、トラベル、リビング、フード、カスタムズ、
ラブアンドリレイションズ、エンターテイメント、ショッピング、
ラングレージ、アザーズです。(全部カタカナですいません。)

特にラブアンドリレイションズは、読んでいて興味深いです。
ラブに関しては、世界中同じような感情がありますもんね〜。

カスタムズの中には、「Japanese squat toilets」について尋ねているのも
ありますよ。ええ、和式トイレのことでしょうね〜。この言い方、なんか
エクササイズのようにも感じますね。
読むごとに、日本人ってどんな風に思われているのかと不安になってきました。(汗)
みなさんにオススメです。では!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

756. Re: 日本についてのフォーラムも楽しいですよ!

お名前: たら
投稿日: 2007/3/10(21:35)

------------------------------

おみえなしさん ありがとうございます。
Love and relations
大いに楽しませてもらいました。

がんばれ、日本男児
relations between teenage Japanese boys and teenage Western girls
という トピックです。
日本男性の評判は悪くありません。
i think japanese guys are the way to go. japanese mothers are so strict. the guys i know have been brought up really well.
でも
Japanese guys are the way to go? What about the rest of us guys lol
なんていわれちゃうけれど
結局
And they generally said that many Asian boys are interested in white girls, but they usually think that white girls are not interested in them. That (and because of their culture) makes them not even try. And that makes asian-white relationships, especially asian boy-white girl quite rare.
ということらしいです。

I am a 17 year old African American, and I am attracted to Asian guys.
日本男性の人気は上々

でも気をつけて!
Before I met my current boyfriend, I've regularly hooked up with other Asian males (usually tourists who came to Europe to sightsee - yes, I'm European) and they were not hard at all to get. The only thing I had to do was approach them (my standard line was 'wow - cool camera!)'.
そして、女の子の結論は
In essence, the things you have to remember with J and KGuys (in my experience) is to take initiative and let them know you're interested.

私の年のようなものからすれば、おもしろいだけなのだけれど、

若い人々にとっては彼氏、彼女のことは 大問題ですね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.