[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/12/25(15:51)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3548. Re: 新刊「世界史オタク ロワールの古城一人旅」出ました!
お名前: 杏樹
投稿日: 2017/9/16(01:35)
------------------------------
yukiさん、こんにちは。
〉出版おめでとうございます!
ありがとうございます!
〉多読でフランスの一人旅に出ても何とかなったなんてすごいです!
言葉はわからなくても一人で海外行ってたんですが、わかるともっと充実しますね。
〉私は子供向けの本ばかり読んでいたせいか、メキシコでトラブル関係(本屋で、これから避難訓練をしますので協力してください、とか、タクシー乗り場の予約カウンターで、今日はコンピュータがダウンしているから直接交渉してください、とか。)のスペイン語がさっぱり理解できませんでした。
ただ、フランス語はまだまだカタコトで、英語を使うことが多かったです。英語がわかるフランス人が多くてよかったです。
〉旅行会話や日常会話と言う点で、不思議と何となく意味が分かったのは、多読のおかげだと思いましたが。
多読をすると本を読んでいても、実際に話しても「なんとなく」意味が分かる、という状態になりますね。
〉多読ってすごいですね~。
〉これからも、Happy Reading!
すごいですね~。
yukiさんもHappy Readingで。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3549. Re: 新刊「世界史オタク ロワールの古城一人旅」出ました!
お名前: yuki
投稿日: 2017/10/6(03:00)
------------------------------
杏樹さん、こんばんは。
〉言葉はわからなくても一人で海外行ってたんですが、わかるともっと充実しますね。
言葉が分からなくて一人旅。
杏樹さんは、勇気のある方なんですね。
私はびびりなので海外旅行は必要に迫られないと行きません。あはは。
〉ただ、フランス語はまだまだカタコトで、英語を使うことが多かったです。英語がわかるフランス人が多くてよかったです。
フランスは英語が通じると聞きましたが、やっぱりそうなんですね。
英語が通じると、安心感が違いますね。
これからも
Happy travelling!
Happy reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3551. Re: 新刊「世界史オタク ロワールの古城一人旅」出ました!
お名前: 杏樹
投稿日: 2017/10/7(00:45)
------------------------------
yukiさん、こんにちは。
〉〉言葉はわからなくても一人で海外行ってたんですが、わかるともっと充実しますね。
〉言葉が分からなくて一人旅。
〉杏樹さんは、勇気のある方なんですね。
〉私はびびりなので海外旅行は必要に迫られないと行きません。あはは。
「行きたい」気持ちが先行して、とりあえず行ってしまうという…。
〉〉ただ、フランス語はまだまだカタコトで、英語を使うことが多かったです。英語がわかるフランス人が多くてよかったです。
〉フランスは英語が通じると聞きましたが、やっぱりそうなんですね。
〉英語が通じると、安心感が違いますね。
フランス人はフランス語にプライドがあるとも言われますが、ホテルとか観光関連業は英語もできないといけませんよね。
〉これからも
〉Happy travelling!
〉Happy reading!
yukiさんも
Happy Reading!