[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/15(14:19)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: samats http://www.bh.wakwak.com/~samats/ort/
投稿日: 2003/2/24(17:48)
------------------------------
シャドウイングファンの皆様
こんにちは。samatsです。
シャドウイングの調子はいかがでしょうか?
※ 多少ネタばれっぽい投稿です。
私はしつこくIllustratedMumをやってます。
私にはとても早くてほんと意味もわからずシャドウイング
してるとはこの状態ってくらいです。
わかったのは登場人物の名前やTatoo、それにバースデイケーキに
33歳の誕生日が嫌なことくらいでしょうか。
先週末ようやく原書が届き、少しずつ読み始めています。
一番笑ったのは、私には「バンペイ」と聞こえてたのが、
実は「Bambi」だったこと。
すっかり地名のボンペイかと思ってました。
I like バンペイって自信満々にシャドウイングしてました...
原書を読みながら、人物の設定がとても奥深くって、
GRとは違う文学の味わいを楽しんでいます。
先にリスニング&シャドウイングしてから原書を読む楽しさは
こういってると思い込んでシャドウイングしていた文章が
全然違ってたり、ぴったりあってたりして
クイズの答え合わせ的なところがあることでしょうか。
ドラマのリズムが原書の文章を読むとき甦ってきたり、
聞き取れなくて空白だった部分が埋まったりします。
あと、crossがよく使われているのですが、このcrossという
単語をORTで発見したときはしてやったりでした。
Matildaもかなりおもしろいと思ったのですが、
IllustratedMumもMatildaとはまったく違ったおもしろさが
あって、楽しいです。
BBCドラマってほんとにいいですねえー。(水野晴夫風に^^;)
ではまた!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
298. Re: IllustratedMumにはまってます
お名前: ポロン
投稿日: 2003/2/26(10:50)
------------------------------
samatsさん、こんにちは!ポロンです。
今、samatsさんのHPにORTのことを見に行って、
BBC drama & Booksのページを発見!
どういう風にシャドーイングしてらっしゃるのかと思っていたところ、
詳しくご紹介くださっていたので、とても興味深く拝見しました。(^○^)
samatsさん、BBCをすごく楽しんでらっしゃいますね!
〉先にリスニング&シャドウイングしてから原書を読む楽しさは
〉こういってると思い込んでシャドウイングしていた文章が
〉全然違ってたり、ぴったりあってたりして
〉クイズの答え合わせ的なところがあることでしょうか。
〉ドラマのリズムが原書の文章を読むとき甦ってきたり、
〉聞き取れなくて空白だった部分が埋まったりします。
まず音から、っていう入り方は、子どもが言葉を覚えるのと
同じ順序ですね。理想的だ〜!
何度も繰り返し聞いていると、音がなじんできて、意味を知らない
単語でも音としてはちゃんと聞こえていることを確認できることって
ありますよね。
文章を見てあっていたその瞬間はうれしいでしょうね!
リズムって、本を読むときも大事ですよね。
それが身につくなら、ますます多読にも拍車がかかりそうですね。
そうか〜、先にドラマをしっかり聞いておくと、あとで原書を
読んだときの喜びがこんなに倍増するんですね〜。
samatsさんはワーキング・ママさんなのに、それだけ集中して
聴く時間をとるのはたいへんじゃないですか?
1日に聴くのは、ラジオの1エピソード分くらいですか?
それを何度も繰り返して聴いてらっしゃるのでしょうか?
私はど〜もまとまった時間ができると読書に向かってしまうので、
今教材を決めてやっているシャドーイングの他は、なかなか
多聴の時間がとれないのです。
BBCは気まぐれに行ってみて聞くだけで、ただ流してるだけに
なってます。(ーー;)
それから、再生はポータブルCDプレーヤーだったのですね!
ちょこっと巻き戻しができるのはうれしいですね〜。
インターネットラジオのために、なんか携帯プレーヤー買わなきゃ〜
と思ってたので、すっごく参考になりました!(^^)/
ではでは、ますますHappy Listening & Shadowing!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: samats http://www.bh.wakwak.com/~samats/ort/
投稿日: 2003/2/26(18:34)
------------------------------
ポロンさん、こんにちは。samatsです。
いつもレスありがとうございます。
>今、samatsさんのHPにORTのことを見に行って、
>BBC drama & Booksのページを発見!
どうもありがとうございます。まだ作り立てで内容もないので
ひっそりとオープンさせてました。
10本くらいこなしたら、紹介しようかと思っていました。
(まだ2本...笑)
>どういう風にシャドーイングしてらっしゃるのかと思っていたところ、
>詳しくご紹介くださっていたので、とても興味深く拝見しました。(^○^)
>samatsさん、BBCをすごく楽しんでらっしゃいますね!
もうすっかり虜です。あんな素敵なものを無料で公開してる
なんて、BBCってなんて懐が深いんでしょう。
ファンを増やして一緒に語り合いたいとこちらの掲示板にも
せっせと書き込んでます(笑)。
かくいう私もこの掲示板でその存在を知ったんですけどね。
>まず音から、っていう入り方は、子どもが言葉を覚えるのと
>同じ順序ですね。理想的だ〜!
>何度も繰り返し聞いていると、音がなじんできて、意味を知らない
>単語でも音としてはちゃんと聞こえていることを確認できることって
>ありますよね。
>文章を見てあっていたその瞬間はうれしいでしょうね!
そうなんです。この感覚は多読を始めた頃の感覚にも似ています。
簡単なものをたくさん読むってことを始めたとき
「英語で・本を読んでいる」ではなく、「本を読んでる」と
感じたときの感動が甦ってきた感じなんです。
なんて自分にあった習得方法なんだろうと、一人
悦に浸っている今日この頃です。
>リズムって、本を読むときも大事ですよね。
ドラマを聞くようになって、本を読むリズムがなんとなく
早くなった気がします。
ドラマの音声はかたまりで発音されているので、
本を読むときもそのかたまりで読み飛ばしているとういか、
そんなリズムです。
>そうか〜、先にドラマをしっかり聞いておくと、あとで原書を
>読んだときの喜びがこんなに倍増するんですね〜。
まだこの方法で成果が上がったという実感がないのですが、
とりあえず、数をこなしてみたいと思います。
結果はどうあれ、かなり楽しんでやってるので、
半年くらいは続けてみたいです。
>samatsさんはワーキング・ママさんなのに、それだけ集中して
>聴く時間をとるのはたいへんじゃないですか?
>1日に聴くのは、ラジオの1エピソード分くらいですか?
>それを何度も繰り返して聴いてらっしゃるのでしょうか?
思うに、案外働いてる方が時間が取れるんじゃないかと
思います。保育園でくたくたになった子どもたちは
遅くても夜の10時には寝てくれます。
出張&残業でほとんどいない主人の相手はしなくていいし、
結構一人の時間があるんです。
ラジオは最初のうちは1エピソードずつ丁寧に聞いて
シャドウイングしています。
そのうち、原作を読み始めて物語りの内容がつかめてくると、
通して聞いています。1本あたり9分前後で多くても10エピソード
なので、量的にはちょうどいいと思います。
>私はど〜もまとまった時間ができると読書に向かってしまうので、
>今教材を決めてやっているシャドーイングの他は、なかなか
>多聴の時間がとれないのです。
逆に私は多聴に転んでしまい、聞く時間が増えました。
1月末に100万語到達してからは、まだ18万語しか読んでません。
1ヶ月20万語ペースだと、200万語の報告は梅雨の時期に
なりそうです。
>それから、再生はポータブルCDプレーヤーだったのですね!
>ちょこっと巻き戻しができるのはうれしいですね〜。
>インターネットラジオのために、なんか携帯プレーヤー買わなきゃ〜
>と思ってたので、すっごく参考になりました!(^^)/
携帯プレイヤーに比べると多少重くてかさばりますが、
英語学習にはやっぱりCDがいい〜とひそかなマイブームです。
持ち運びに便利なCDケースとか探して買っていると
だんなに「形から入るよなあ」とあきれられています。
ユーザが増えておしゃれなポータブルCDプレイヤーが店頭に並ぶ日を
夢見るsamatsでした♪
------------------------------
samatsさん、こんにちは!ポロンです。
遅くなりました〜。
〉ドラマを聞くようになって、本を読むリズムがなんとなく
〉早くなった気がします。
〉ドラマの音声はかたまりで発音されているので、
〉本を読むときもそのかたまりで読み飛ばしているとういか、
〉そんなリズムです。
この感覚、わかります。
きまったフレーズなんかだと、読んでいても音のかたまりで
頭に入ってくる感じですね。
ドラマを聞いていると、かたまりで読める部分が
ぐーんと増えるんでしょうね。
〉まだこの方法で成果が上がったという実感がないのですが、
〉とりあえず、数をこなしてみたいと思います。
〉結果はどうあれ、かなり楽しんでやってるので、
〉半年くらいは続けてみたいです。
楽しいのがいちばん効果もあるはずです。(^^)
〉ラジオは最初のうちは1エピソードずつ丁寧に聞いて
〉シャドウイングしています。
〉そのうち、原作を読み始めて物語りの内容がつかめてくると、
〉通して聞いています。1本あたり9分前後で多くても10エピソード
〉なので、量的にはちょうどいいと思います。
な〜るほど。
最初から通して聞こうとしても、集中力もつづかないし
長さにめげてしまいそうでした。
エピソード1個ずつなら、時間的にも、繰り返し聞いたり
シャドウイングするのにちょうどいいのですね。
このあたり、みなさんどうしてらっしゃるのかと思っていたので、
(BBCにしろ、GRのテープにしろ)
具体的に伺えてとても参考になりました。
私も、Matildaなら原作を読んだので、オーディオブックを
通しで聞いて楽しめます。
〉逆に私は多聴に転んでしまい、聞く時間が増えました。
〉1月末に100万語到達してからは、まだ18万語しか読んでません。
〉1ヶ月20万語ペースだと、200万語の報告は梅雨の時期に
〉なりそうです。
どちらかに集中する時期があってもいいんですよね。
インプットすることには変わりないのだし。
私も、少しずつBBCドラマなどにトライしてみますね。
〉携帯プレイヤーに比べると多少重くてかさばりますが、
〉英語学習にはやっぱりCDがいい〜とひそかなマイブームです。
〉持ち運びに便利なCDケースとか探して買っていると
〉だんなに「形から入るよなあ」とあきれられています。
いえいえ、形はすっごく大事!
またいろいろ教えてくださいね!