[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/19(20:46)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 久子
投稿日: 2005/1/28(21:14)
------------------------------
greenorangeさん こんばんは 久子です。
本屋さんで、こんな本を見かけました。
ぼくらのなまえはぐりとぐら—絵本「ぐりとぐら」のすべて。
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/483401777X/sss-22/]
複数の言語で、サワリの部分を朗読したCDがついているとありました。
ただ、パラパラと見ただけで購入していないので、詳しくどんな言語の
朗読が入っているのかまでは覚えてません。
ぐりとぐらのファンの方ならいいと思うのですが、特にファンでない方が
CDが欲しいと思って買うには どうなのかな? と思います。
それでは
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: NATSU
投稿日: 2005/1/28(23:17)
------------------------------
greenorangeさん、はじめまして。久子さん、こんばんは。
ぼくらのなまえはぐりとぐら—絵本「ぐりとぐら」のすべて。
この本持っていますのでさっそくシャドウイングやってみました。
(多読を始めるうんと前に買ったので、これでシャドウイングするなんて思いつきもしませんでしたよ!)
英語以外のシャドウイングおもしろかったです。たしかに意味の干渉がないほうがやりやすいってことあるんですね。意外にできました。
とくに中国語や韓国語はやりやすいですね。
楽しい体験でした。greenorangeさん、久子さん、ありがとう!!。
付属のCDの説明です。
まず9カ国語で絵本「ぐりとぐら」の一頁目にあたる部分のみ朗読があります。
英語・中国語・韓国語・タイ語・クメール語(カンボジア)・デンマーク語・フランス語・オランダ語・エスペラントの9種です。各ことばのネイティブが読んでいます(エスペラント以外)
次に全文朗読が3ヶ国語分だけ入っています。
英語・中国語・韓国語です。
読むスピードはシャドウイング初心者の私にとって速すぎず遅すぎず。
ただこのCD、よけいな日本語での説明がたくさん入っています。各言語のあいだに必ず日本語で「次はxx語です。xxではOO年にぐりとぐらが翻訳され・・・」というような日本語のだるい解説がはいっていてジャマです。
またこの朗読部分の前に日本語のぐりとぐらの歌がえんえんと入っていますので
朗読部分はわりとすぐ終わってしまう感じです。
ですので、たまたますでにお持ちの方は一度これでシャドウイングしてみるのってとても楽しいとおもいます。けれども久子さんのおっしゃるとうりわざわざ買われると期待はずれかもしれません。
(本はぐりぐら好きにはとてもおもしろいので、ぐりぐらファンにはおすすめします。)
greenorangeさん、いい素材が見つかるといいですね。
FM−COCOLOとか聞けるところにお住まいならいかがですか。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: greenorange
投稿日: 2005/1/29(01:07)
------------------------------
久子さん、NATSUさん、お返事ありがとうございます。 ぼくらのなまえはぐりとぐら—絵本「ぐりとぐら」のすべて。 とっても心を惹かれてしまいます!! 詳しい情報も教えてもらい、ありがとうございます。 本屋さんに行くのが楽しみです。(←眺めても音は聞こえないのですが。) >FM−COCOLOとか聞けるところにお住まいならいかがですか。 関西の放送局のようですね。東の方に住んでいるので聞こえない みたいです。HPを見るといろんな言語の時間帯があって、とっても 楽しそうなラジオ局ですね。