[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/17(16:21)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 優香
投稿日: 2004/3/15(19:03)
------------------------------
優香です。
え〜と、とうとう、英語吹き替え版の日本アニメに手を出しました(笑)
で、これが大受けなんですね〜、うちの連中に。
(ジブリは絶対に見なかったくせに!!)
劇場版スレイヤーズ、それから劇場版るろうに剣心の2本しかまだ入手していないのですが、
なんと、DVDを見ながら台詞を後について口ずさんでるんですよ。。。
(ちなみに、英語字幕はなし。眼鏡かけないと読めないんでわたしが嫌いだから)
これって、シャドーイングって言っていいんでしょうか???
誰か教えてください〜
なんて現象が巻き起こっております。
面白いので、他のDVDも適当に注文しています。
予算に余裕があれば、るろ剣のTVシリーズも揃えたいのですが、ちょっと苦しい。。。
このまま、アニメでシャドーイングってやらせてていいのかなぁ。。。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2004/3/15(19:44)
------------------------------
面白いですねえ!
子どもたちって何も言わなくても面白いところは
繰り返したりしますよね…
そーっとそのままやらせてあげると
よさそー。
優香さんのところがリラックスできる雰囲気なんでしょうね。
本人たちにはシャドーイング、なんて意識させずに…
さっき子どもを送っていった帰りにラジオをつけたら
なにか英語学習の番組で、ちょうど「さあ、シャドーイングしてみましょう。
英語の筋肉を鍛えましょう」って…まあ、そうなんだけど、
面白いから繰り返すほうがぜーーったい、いい!!
筋トレっておもっただけで、怖い体育の先生の顔がうかんで
嫌気がさしちゃう(^^;)(体育がトラウマ)
封神演義の英語もあるかなあ?
------------------------------
sumisumiさん、こんにちわ〜
〉子どもたちって何も言わなくても面白いところは
〉繰り返したりしますよね…
そーそー。
子供じゃなくっても、ついついやりません?
わたしなんか、水戸黄門を見ていると、必ずといっていいほど、「ひかえおろー」って言っちゃいます。
あと、アニメ見てて、必殺技のときとか。
〉そーっとそのままやらせてあげると
〉よさそー。
そっか〜、じゃあほっとこうかな。。。
〉本人たちにはシャドーイング、なんて意識させずに…
してない、してない。
全然意識してません(笑)
だいたい、なんで英語版を見てるかというと、海外吹き替え版と日本語版のキャストのしかたのあまりの違いがおもしろいらしくって、そのせいなんです。
〉筋トレっておもっただけで、怖い体育の先生の顔がうかんで
〉嫌気がさしちゃう(^^;)(体育がトラウマ)
うげげ。
〉封神演義の英語もあるかなあ?
ありますよ〜。
ただ、日本でやってたアニメ知ってます?
かなり原作(マンガ版です)と違って、すっごいファンからクレームがついたという曰くつきのアニメです。(わたしも流石にアレは買おうと思わない。。。)
AMAZON.comで売ってます。
でわでわ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 大門
投稿日: 2004/3/15(22:22)
------------------------------
優香さん
こんばんは、「青白い」大門です。^^;
〉なんと、DVDを見ながら台詞を後について口ずさんでるんですよ。。。
〉(ちなみに、英語字幕はなし。眼鏡かけないと読めないんでわたしが嫌いだから)
〉これって、シャドーイングって言っていいんでしょうか???
〉誰か教えてください〜
さて、青白い(まだ言うか)大門は、ご近所のスーパーに
行った時、店内アナウンスが流れてくると無性にシャドウイング
したくなる場合があるので、周りにお客さんが居ないことを
確認してから「ほんじつはぁ〜、○○スーパーにぃ〜、お越し
くださいましてぇ〜」と、やってしまいます。^^;
なんでかは知らないんだけど、やりたくなっちゃうんですよねぇ。
他にもご近所のスーパーに行った時(ま、同じ店なんですが)
「エスカレーターの乗り降りの説明」が流れてたりすると、
これもシャドウイングしちゃってたりします。あ、ここのスーパーは
5階建てです。え、そんなのはいいって?(笑)
しかも「エスカレーターの…」は英語のアナウンスもあるので
日英両方シャドウイング出来るので、お得感が増します。
しかし、くれぐれもまわりにお客さんが居ないときにだけ
やってください。(笑)
〉このまま、アニメでシャドーイングってやらせてていいのかなぁ。。。
当人が楽しんでいるならばいいと思うけど、アニメの口がパクパク
してるのを見ながらシャドウイングしてみてうまく発音できるのか…
とか、その辺りのことは全然解らないので、本当に良いのか悪いのか、
と言うところは酒井先生の見解を聞いてみたいような気がします。
シャドウイング指導会の時に、酒井先生が英語で話をしていたり
すると、その口の動きを見ながらシャドウイングをしてたりする
自分をついこの間認識したばかり、の大門でした。
優香さ〜ん、全然役に立たない書き込みでゴメンね〜。^^;
ではまたお会いしましょう。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 優香
投稿日: 2004/3/16(14:50)
------------------------------
「青白い」大門さん、こんにちわ〜っ
〉さて、青白い(まだ言うか)大門は、ご近所のスーパーに
〉行った時、店内アナウンスが流れてくると無性にシャドウイング
〉したくなる場合があるので、周りにお客さんが居ないことを
〉確認してから「ほんじつはぁ〜、○○スーパーにぃ〜、お越し
〉くださいましてぇ〜」と、やってしまいます。^^;
〉なんでかは知らないんだけど、やりたくなっちゃうんですよねぇ。
そうそう。
優香もスーパーじゃないけど、TVで水戸黄門を見てたり、仮面ライダーを見てたり、コナンを見てたりすると、ついついキメ台詞を繰り返しちゃったり。
〉しかし、くれぐれもまわりにお客さんが居ないときにだけ
〉やってください。(笑)
家でやってるも〜ん。
〉当人が楽しんでいるならばいいと思うけど、アニメの口がパクパク
〉してるのを見ながらシャドウイングしてみてうまく発音できるのか…
〉とか、その辺りのことは全然解らないので、本当に良いのか悪いのか、
〉と言うところは酒井先生の見解を聞いてみたいような気がします。
う〜みゅ、確かに。
発音はど〜なんだろ。。。
〉優香さ〜ん、全然役に立たない書き込みでゴメンね〜。^^;
いえいえいえいえ。
ありがとうございます。
ま〜たコアなネタで書き込んじゃなっかな〜っと心配してましたので。
〉ではまたお会いしましょう。
は〜い、いつかまたお会いしましょう。
でわでわ。
------------------------------
優香さん、ふかむらさきい大門さん、sumisumiさん、おーたむさん、
こんばんは!
〉〉さて、青白い(まだ言うか)大門は、ご近所のスーパーに
〉〉行った時、店内アナウンスが流れてくると無性にシャドウイング
〉〉したくなる場合があるので、周りにお客さんが居ないことを
〉〉確認してから「ほんじつはぁ〜、○○スーパーにぃ〜、お越し
〉〉くださいましてぇ〜」と、やってしまいます。^^;
〉〉なんでかは知らないんだけど、やりたくなっちゃうんですよねぇ。
〉そうそう。
〉優香もスーパーじゃないけど、TVで水戸黄門を見てたり、仮面ライダーを見てたり、コナンを見てたりすると、ついついキメ台詞を繰り返しちゃったり。
〉〉しかし、くれぐれもまわりにお客さんが居ないときにだけ
〉〉やってください。(笑)
〉家でやってるも〜ん。
ふたりともよーするに・・・
〉〉当人が楽しんでいるならばいいと思うけど、アニメの口がパクパク
〉〉してるのを見ながらシャドウイングしてみてうまく発音できるのか…
〉〉とか、その辺りのことは全然解らないので、本当に良いのか悪いのか、
〉〉と言うところは酒井先生の見解を聞いてみたいような気がします。
いいんですよ、気分よいせりふを声に出してるんだから・・・
しゃどーイングかどうかはどうでもいいんじゃないだろーか?
(個人的にはそれこそシャドーイングだと思うな)
〉う〜みゅ、確かに。
〉発音はど〜なんだろ。。。
〉〉優香さ〜ん、全然役に立たない書き込みでゴメンね〜。^^;
〉いえいえいえいえ。
〉ありがとうございます。
〉ま〜たコアなネタで書き込んじゃなっかな〜っと心配してましたので。
〉〉ではまたお会いしましょう。
〉は〜い、いつかまたお会いしましょう。
〉でわでわ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: おーたむ
投稿日: 2004/3/16(13:13)
------------------------------
こんにちは 優香さん。
おーたむです。
〉え〜と、とうとう、英語吹き替え版の日本アニメに手を出しました(笑)
私も英語吹き替え版の日本アニメDVDに手を出したいんだけど送料が高そうで。
宝くじでも当たんないだろうかと思ってます。
私はある方にセーラームーンの劇場版を一つ買ってきてもらいました。
セーラームーンのDVD見ました。全体的に皆声が低いです。
でもなによりも変身の時の掛け声や技を発するときの掛け声が
「おおおお英語だ〜」って感じでした(?)。とても同じことを言ってるとは思えない。
後、英語は結構わかりやすいと思います。が私には長台詞ま〜ったくわかりませんでした。
短いのなら大丈夫。
劇場版スレイヤーズ、劇場版るろうに剣心も面白そうですね。
>なんと、DVDを見ながら台詞を後について口ずさんでるんですよ。。。
これすごい。
チョコレートファクトリーとかも子供には受けるのでは?
ウンパルンパの歌をきっと口ずさんでくれると思うんだけど。
それともアニメじゃなかったら見ないかな〜。
あっそうだ。
この間アマゾンでコミック検索してたら
Bride of Deimos(悪魔の花嫁)
Azumanga Daioh (あずまんが大王)
がありました。どっちも途中までだったけど
Azumanga Daioh (あずまんが大王) は注文してしまいました。
優香さんは読みました?
読んでたらBride of Deimos(悪魔の花嫁)の感想教えてください。
他にもDVD見たら教えてくださいね。そのうち買っちゃうかも。
では〜。
------------------------------
おーたむです。
そーいえば シャドーウィングの話でした(汗)
ぜんぜん違う話しかしてない。
すみません。シャドーウィングしてないのでお役にたてません。m(__)m