[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/12/25(15:26)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2018/8/15(22:39)
------------------------------
デマチさん、こんにちは。
〉お盆休みに集中して読んでいたら、150万語達成しました。
150万語達成、おめでとうございます。
〉100万語超えてからはYL3、語数7000〜10000語くらいを中心に読んでました。
〉この辺のGRは、多少つまらなくても1時間あれば勢いで読めてしまうので
〉多読には最適だなと思いました。
やっぱり100万語超えるとYL3が楽に読めるようになりますね。
〉ただ、YL4超え、語数15000とかになると、1時間では読めないし
〉つまらなかった時に読む速度も遅くなって苦痛になってくることがわかり、
〉ここに来て「つまらなければ潔く読むのをやめる」という戦略が
〉大きな意味を持つと感じました。
〉しかし10000語弱の長さに慣れすぎてしまっている感じもしているので
〉15000語くらいを読破するという経験をもう少しずつ積んでいきたいなと
〉思っている次第です。
YL3から4へのハードルは意外と高いです。私は3で100万語超えて調子よく読んでいたのですが、4の本に手を出すと難しいことが多くていろいろ投げました。YL3は面白い本がたくさんありますので、あせらないで楽しく読める本を読んでいってください。
〉多読を始めたきっかけの、もともと読みたかったスピリチュアルの洋書を
〉なんとか読破できたので、嬉しかったです。続けてよかったなと思いました。
〉日本語で何度も読んでいる本なので、なんとか読めるという感じでした。
好きな本が原語で読めるとうれしいですね。特に何度も読んだ本だとけっこう読めてしまうものです。
〉いまだにハマっているのは、偉人や有名人を紹介する「Who was...?」シリーズです。
〉簡単な英語を使いながらも、著名人の魅力をちゃんと伝えきっていて
〉書いている人の愛を感じるシリーズで、大好きです。
これ、おもしろいですね。いろいろな人がいるのもいいですね。
〉それ以外でも、気に入ったものは大体伝記かノンフィクションでした。
〉Agatha Christie (OBW2) アガサクリスティについてほとんど知らなかったんですが、楽しく読めました。
〉Woman in Business (PGR4) ビジネスで成功した女性の話。
〉Japan (OBW1) 日本のことを英語でそう表現するのか、という発見がありました。
GRにはノンフィクションや伝記もいろいろあります。OFFというノンフィクションのシリーズもあります。そのあたりの本を中心に探していくと、多読が進みやすくなるかもしれません。
それではHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13460. Re: 150万語通過、おめでとうございます!
お名前: デマチ
投稿日: 2018/9/2(19:29)
------------------------------
杏樹さん
ありがとうございます!
〉YL3から4へのハードルは意外と高いです。私は3で100万語超えて調子よく読んでいたのですが、4の本に手を出すと難しいことが多くていろいろ投げました。YL3は面白い本がたくさんありますので、あせらないで楽しく読める本を読んでいってください。
やはりYL3から4への壁は厚いのですね。
焦らずじっくりレベルアップしていこうと思います。
〉〉それ以外でも、気に入ったものは大体伝記かノンフィクションでした。
〉〉Agatha Christie (OBW2) アガサクリスティについてほとんど知らなかったんですが、楽しく読めました。
〉〉Woman in Business (PGR4) ビジネスで成功した女性の話。
〉〉Japan (OBW1) 日本のことを英語でそう表現するのか、という発見がありました。
〉GRにはノンフィクションや伝記もいろいろあります。OFFというノンフィクションのシリーズもあります。そのあたりの本を中心に探していくと、多読が進みやすくなるかもしれません。
OFFはかなりお気に入りです!ただ、図書館のものはだいたい読み尽くしてしまいました。。
またお気に入りシリーズを探していこうと思います。
ありがとうございます!