ものすごく素朴な疑問

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/12/28(23:52)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9293. ものすごく素朴な疑問

お名前: 音与
投稿日: 2003/1/17(21:45)

------------------------------

っていうか、ほんとにつまらないことなんですけど・・・

本って、本棚に並べるとき、左から右に並べますよね?
・・・横文字でも、同じ?
だって、洋書って開き方が逆なので、
左から右に並べると、まとめて抜き出したときに重なり方が逆になるし、
(たとえば1〜3巻を本棚からまとめて抜き取って表紙を上にすると、
3巻が一番上にきますよね)
タイトルも、首を右に傾けて読んだとき、
下から上に読み上げる形になりますよね?
(意味が通じてるかしら・・・?)

でも、洋書売り場でも左から右に並べてあるし、
洋書は右から左に並べるなんて聞いたことないし、
そもそも英文って、左から右に書くものだし・・・
やっぱり左から右でいいの?・・・いいんですよね?

すいません、つまらないことで。
でも、なんか不思議じゃないです?

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9295. Re: ものすごく素朴な疑問

お名前: jogger
投稿日: 2003/1/17(22:18)

------------------------------

音与さん、こんばんは。

全然答えになっていませんが、自分の部屋を思い浮かべると、
・和書は、左から右へ
・洋書は、右から左へ
無意識ですが、並べ方が逆でした。

確かに本屋さんは、洋書も左から右ですね。

〉っていうか、ほんとにつまらないことなんですけど・・・

〉本って、本棚に並べるとき、左から右に並べますよね?
〉・・・横文字でも、同じ?
〉だって、洋書って開き方が逆なので、
〉左から右に並べると、まとめて抜き出したときに重なり方が逆になるし、
〉(たとえば1〜3巻を本棚からまとめて抜き取って表紙を上にすると、
〉3巻が一番上にきますよね)
〉タイトルも、首を右に傾けて読んだとき、
〉下から上に読み上げる形になりますよね?
〉(意味が通じてるかしら・・・?)

〉でも、洋書売り場でも左から右に並べてあるし、
〉洋書は右から左に並べるなんて聞いたことないし、
〉そもそも英文って、左から右に書くものだし・・・
〉やっぱり左から右でいいの?・・・いいんですよね?

〉すいません、つまらないことで。
〉でも、なんか不思議じゃないです?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9300. Re: ものすごく素朴な疑問

お名前: 円
投稿日: 2003/1/17(23:28)

------------------------------

音与さん、こんにちは。

〉(たとえば1〜3巻を本棚からまとめて抜き取って表紙を上にすると、
〉3巻が一番上にきますよね)

私も同じように思ったことあります。
なんか嫌だな〜って。
でも、左から右に並べてます。
単に、棚に並んだ時に数字は左から右に見たいからです(^^;)
あれ、でも今自分の本棚を見たら、GRはレベル毎に右から左に並んでます。
一体どういうことなんでしょう?(汗)

海外(アメリカ・イギリス)では、実際どうなんでしょう??
ちょっと気になります〜。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9304. Re: ものすごく素朴な疑問

お名前: twinkle
投稿日: 2003/1/18(00:37)

------------------------------

Magic tree houseの4冊セット(1〜4)ケース入りをAmazonで購入したら、左から右に入ってました。
ケースの絵は本と同じ向きなのに、その絵を上にして右側から本を取り出すと背表紙が上になります。で上から順に1,2,3,4です。(ややこしい書き方ですみません)
なんだかすごーく違和感があります。
ちなみに私の書棚は右から左に並んでます。右利きだから、よく使う本は右側に、というのが私流。と今ここで適当に理由をつけてみたけれど、よくよく考えてみると、左手で取り出していることの方が多いかも。。。

私のことはともかくとして、Magic tree houseの入り方は、やっぱり不自然に感じてしまいます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9328. Re: ものすごく素朴な疑問

お名前: 桐
投稿日: 2003/1/18(12:40)

------------------------------

 私は何の迷いもなく、洋書はレベル別に右から左に並べていますよ。
と書いてからもう一度確かめたら、...アレッ?...GR以外は逆になっていました。

 関係ないですが、エルマーのシリーズの1冊目(My Father's Dragon:邦題「エルマーの冒険」)で、
エルマーが島から島へ渡るときのイラストが原書と日本語版では逆になっています。
文の流れ(読み進む向き)を考えてのことだと思いますが、大発見でした!

 関連で思い出したので...話がそれてすみません。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9345. Re: ものすごく素朴な疑問

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/1/18(21:20)

------------------------------

それと、背表紙に書かれている題名などが、英語の本では、上から始まってるが、たしか、昔し見た仏語の本では、下から始まっていたような...。うろ覚えですが、なんだか不思議でした。日本語は縦書きができるからいいけど、Alphabetの国では、なにか決まりでもあるのかな?

また、言語によっては、数字の1000桁の区切りが(,)じゃなくて(.)のもありますね。少数点が(.)じゃなくて(,)だったりして。

関係なくってすみません(汗)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 9530. 皆さん、いろいろなんですね。

お名前: 音与
投稿日: 2003/1/21(00:11)

------------------------------

こんなつまらない質問に、
いっぱいお返事頂けてうれしいです。
やっぱり右から左に並べてる方もいらっしゃるんですね。
本棚、並べ替えようかな・・・?

タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.