[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2025/4/22(23:33)]
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: 寅彦 http://blog.so-net.ne.jp/shibutora/
投稿日: 2006/11/10(22:15)
------------------------------
ズウズウさん、コメントありがとうございます。
stupeur et tremblement は、「実際にありそうだし、それが実際にありそうだと言うことが外国の人には理解できないだろうなぁ」と、私はとても面白く読めました。
英語・イタリア語は仕事中心だったので、文学作品がつらいです。
フランス語もこれまではL'Express とかしか読んでいなかったし。
三カ国語をバランス良く伸ばしていきたいと思っています。
寅
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/11/10(22:34)
------------------------------
寅彦さん、ズウズウさん、こんばんは!
〉ズウズウさん、コメントありがとうございます。
〉stupeur et tremblement は、「実際にありそうだし、それが実際にありそうだと言うことが外国の人には理解できないだろうなぁ」と、私はとても面白く読めました。
〉英語・イタリア語は仕事中心だったので、文学作品がつらいです。
〉フランス語もこれまではL'Express とかしか読んでいなかったし。
〉三カ国語をバランス良く伸ばしていきたいと思っています。
〉寅
寅さん、合わせ技100万語、おめでっとー!
すごいことになりそうですね!
Happy reading!! Bonne lecture(?)! え・・・っと・・・