[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2025/1/12(09:53)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 円
投稿日: 2003/6/10(10:26)
------------------------------
ポロンさん、400万語おめでとうございます。
大台の500万語までもう少しですねっ!
はるか先を走っているポロンさんの後姿は、この先の自分の姿(のはず)
〉 今は、それぞれの作家がどんな文体なのか、そんなことを
〉 考えながら読むのが楽しいです。
〉 はじめての作家を読むときは、わくわくドキドキ♪
私も文体にドキドキするんですが、私の場合は「読みやすい文体だといいな〜」
って感じでドキドキの種類がちょっと違うかも(^^;)
日本語の本だと「文体」を楽しむ余裕があるのだけど(日本人だから当然か)
英語はまだまだですねぇ。
〉 しょせん、英語と日本語とは違う文化を担った全く異なる言語なのですね。
〉 言葉を他の言語に置き換えたり、語順を変えてしまうことは、
〉 よほどの名翻訳家でない限り、その文章や作家の描く小説世界の
〉 ニュアンス、味わいといったものを伝えきれないのでしょう。
そういうのは、なんとなく私も感じてます。
で、いつも図書館に行っては、あらすじを見て後は「原題」を見て、棚にお帰り
いただいてます。児童書は今更「日本語」で読もうという気はしなくなりました。
まだ、全部が読めないのが辛いんですけど、PBより近い位置にあると思うん
ですもん。
〉 当面、読みたいものがまだまだたくさんあるので、1周年を迎えるまでは
〉 多読の1年としてこのままいこうと思います。
このペースでまだ一年経ってないっていうのもすごいです。
ハイペースですよね。
5周目もHappy Reading♪(^^)/
------------------------------
円さん、こんにちは!
お祝い、ありがとうございました!
この間の円さんの「書くこと」への反響、ものすごかったですね!
私もすごく参考になることが多かったです。
〉私も文体にドキドキするんですが、私の場合は「読みやすい文体だといいな〜」
〉って感じでドキドキの種類がちょっと違うかも(^^;)
〉日本語の本だと「文体」を楽しむ余裕があるのだけど(日本人だから当然か)
〉英語はまだまだですねぇ。
いえいえ、もちろん私も、読めるかなぁ?ドキドキっていうのはありますよ。^^
〉そういうのは、なんとなく私も感じてます。
〉で、いつも図書館に行っては、あらすじを見て後は「原題」を見て、棚にお帰り
〉いただいてます。児童書は今更「日本語」で読もうという気はしなくなりました。
〉まだ、全部が読めないのが辛いんですけど、PBより近い位置にあると思うん
〉ですもん。
原書が読めないから翻訳があるんですものね。
読めるなら、わざわざ邦訳を、とは思いませんよね。
Dahlなんかだって、知らない形容詞がいっぱい出てくるけど
音を感じられるのが面白かったりしますもん。
そういうのも、翻訳では味わえませんよね。(^^)
〉このペースでまだ一年経ってないっていうのもすごいです。
〉ハイペースですよね。
貯金できるときにしとこうと思って。^^
〉5周目もHappy Reading♪(^^)/
ありがとうございます。
円さんのHappy Reading、好きなんです。
私もちょこっとお借りして、
円さんも、Happy Reading♪(^^)/