Re: 超キリン読み

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/1(22:22)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14373. Re: 超キリン読み

お名前: 虎ファン
投稿日: 2004/11/1(21:54)

------------------------------

Skipperさん、こんばんは
掲示板でははじめまして、よろしくおねがいします

私の場合は、好き嫌いは別にして100万語通過の際に結果的にやってしまった「超」キリン読みが効果的でした。
その後に読んだGRがものすごく読みやすく感じました。
かなり古いのでご存知ないかもしれませんが星飛馬の大リーグボール養成ギプスみたいなものでしょうか?
超キリン読みはまたやったみようと思っています。

シマウマ読みはやったことがありません。参考にならなくてごめんなさい。

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14411. 虎ファンさん、ありがとうございます。

お名前: Skipper
投稿日: 2004/11/4(12:15)

------------------------------

虎ファンさんこんにちは、Skipperです。

〉Skipperさん、こんばんは
〉掲示板でははじめまして、よろしくおねがいします
はじめまして、こちらこそよろしくお願いします!!

〉私の場合は、好き嫌いは別にして100万語通過の際に結果的にやってしまった「超」キリン読みが効果的でした。
〉その後に読んだGRがものすごく読みやすく感じました。
〉かなり古いのでご存知ないかもしれませんが星飛馬の大リーグボール養成ギプスみたいなものでしょうか?
〉超キリン読みはまたやったみようと思っています。
Holesですね。
ネタばれ読ませていただきました。
私もHolesは100万語前後くらいで読んだのですが、
あの投稿で再び読んでみちゃいました。
みちるさんの解説で、なるほどーがたくさんありました。
キリンからパンダって得るものが色々ありますよね。

〉シマウマ読みはやったことがありません。参考にならなくてごめんなさい。
どうやら、シマウマ読みは合う合わないがあるようです。
私は日本語 →忘れた頃に→ 英語はOKだったのですが、
間髪あけずにはダメでした。
また、本だけではなく映画→原作なんかも良いようです。
80daysは映画の原作を先に読んでしまったので、
これから映画を観に行ってみようかと思っています。

それではまた♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.