[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/2(03:19)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: チクワ
投稿日: 2004/8/30(09:01)
------------------------------
アトムさん、こんにちは。チクワです。いろは歌以来でしょうかー。
いつも絵本報告ありがとうございます。楽しみにしています。
ご報告のたびに私のメモメモもぐあっと増えます。
>■Chika Chika Boom Boom Lois Ehlert レベル1 総語数480語 ★★★★★
ビデオも良いのですかー。レイ・チャールズさんの朗読テープを教えてもらってこれも
良いそうで・・・。
Pie Rats Ahoy!で、アトムさんタイトルの意味が・・・とおっしゃっていますが、
私はこちらのタイトルの意味がつかめません。
擬音ぽいので、こういうのこそビデオやテープで雰囲気がわかるのではないかなー。
ほしいなー、みたいなー、ききたいなー。
まずはメモメモ〜。
ことばをテーマにした絵本のご紹介ありがとうございました。
すこし前までは、ただ単語を絵で紹介した絵本はさけたい、などとカタクナに考えておりましたが
わたしのまだまだ知らないなかに、うまくストーリーに織り込んで言葉を印象的に見せている
本がたくさんあることもわかってきて、ちょっと見直しモードにはいっていたところなので
とくに嬉しかったです。
「愛がある」とか、「セリフとオブジェクト名が韻をを踏んでいて楽しい」とか、うう、そそるぅ〜。
Richard Scarryさんのシリーズも、また改めて注目してまいりたいと思います。
>@@■Pie Rats Ahoy! (Step into Reading Step1) Richard Scarry レベル1 総語数300語 ★★★★
これ、これも「海、船」のおはなしー、と思って、最近買いました。
目つきの悪いPiratesたちがいいっすよね。
タイトルですが、Piratesとかけことばにしてあって、
だからRatsたちが出てくるのと、おじさんがPieをたべることになっているのでは?
えっと、もっと何か他に意味もあるのでしょうか?
>カイさんに勧めに従い、重い腰を上げホームセンターに行き、本棚の棚板を2つ増やしましたー!
そうそう、わたしもあのカイさんの書き込みをみて本棚の棚板を増やしました。
私の場合は高さ90幅45くらいの小さい本箱をー( これを3本くらい持っていた)
これ1段の棚の高さ、奥行きがPGR,OBWなどに、まったくぴったりでびっくり、だったんですが、
つまりICRやSIRが入らない・・・
で、棚板を増やすアイディアを読ませていただいて、
本棚を横に倒し、SIRが入るだけの空間(高さ) をあけて、そこに棚板を増やし、その棚には
小型のボードブックなどを載せるようにしたのですー。
絵本専用の本棚のできあがりでしたー。
カイさん、アトムさん、ありがとーございました!!!
>読書の秋を控えております。みなさま、Happy Reading!
秋、たのしみですよね〜。夏がちょー暑かったこともあって・・・
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/8/30(13:32)
------------------------------
アトムさん、チクワさん、こんちわ〜〜
アトムさん、横レスだけでごめんなさーいいい
〉>@@■Pie Rats Ahoy! (Step into Reading Step1) Richard Scarry レ
ベル1 総語数300語 ★★★★
〉これ、これも「海、船」のおはなしー、と思って、最近買いました。
〉目つきの悪いPiratesたちがいいっすよね。
〉タイトルですが、Piratesとかけことばにしてあって、
〉だからRatsたちが出てくるのと、おじさんがPieをたべることになっているのでは?
〉えっと、もっと何か他に意味もあるのでしょうか?
え〜〜、横レス乱入しておいてナンですが、他の意味があるかどうかは不明です…
でも! どうしてもこれを言いたくて!
おとといぐらいに、同じような題の本を読んだばかりだったんです!
■「Pirates Ahoy !」■
LLL(Story Steet series : Step 5 全9冊)の中にある1冊。
英語はORT5と同じくらいのレベル。
題は、「ぱいれっつぁほいっ!」って感じで読んでました。
チクワさんの、掛け言葉説、大・大・支持です!
初め、アトムさんの投稿の「Pie Rats」を見た時、
ぱい・・・らっつ・・・ぱいらっつ・・・うーん、うーん、
どこかで聞いたことあるような、ないような、うーん、思い出せん、、、
英語「Pie Rats Ahoy」を見ても、まるっきりわからんし。。。
だったのですが、
チクワさんの投稿を見て、「あ! LLLのアレだ!」と思い出した次第。
アトムさん、楽しい投稿ありがとうございました。
チクワさん、さすが黒蜥蜴。見事な推理でありました!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13474. akoさん、ありがとうございます(Re: Ahoy だけ〜 横です、ゴメン ← 全然かまいません)
お名前: アトム http://www1.tmtv.ne.jp/~soh/
投稿日: 2004/8/30(22:42)
------------------------------
akoさん、こんばんは!
〉アトムさん、横レスだけでごめんなさーいいい
全然構いません!私もよくやることです。
〉〉>@@■Pie Rats Ahoy! (Step into Reading Step1) Richard Scarry レ
〉ベル1 総語数300語 ★★★★
〉おとといぐらいに、同じような題の本を読んだばかりだったんです!
〉■「Pirates Ahoy !」■
〉LLL(Story Steet series : Step 5 全9冊)の中にある1冊。
〉英語はORT5と同じくらいのレベル。
〉題は、「ぱいれっつぁほいっ!」って感じで読んでました。
〉チクワさんの、掛け言葉説、大・大・支持です!
〉初め、アトムさんの投稿の「Pie Rats」を見た時、
〉ぱい・・・らっつ・・・ぱいらっつ・・・うーん、うーん、
〉どこかで聞いたことあるような、ないような、うーん、思い出せん、、、
〉英語「Pie Rats Ahoy」を見ても、まるっきりわからんし。。。
〉だったのですが、
〉チクワさんの投稿を見て、「あ! LLLのアレだ!」と思い出した次第。
〉アトムさん、楽しい投稿ありがとうございました。
〉チクワさん、さすが黒蜥蜴。見事な推理でありました!
黒蜥蜴と褒められるチクワさんもすごいですが、(え?)
音から入るakoさんならではの推理じゃないですか!
どこかで聞いたことあるようなないようなって・・・!
私はまだまだ青いと実感しました。
ありがとうございます。音ねえ、音かあ・・・。
ではではHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13478. Re: ピンポイントレス>>私もAhoyだけです
お名前: のびのびこ〜た http://maemuki.com
投稿日: 2004/8/30(23:57)
------------------------------
こんばんは、のびのびこ〜たです。 私もAhoyだけに反応します済みませんm(__)m 私の場合Ahoyて何だ??と思ったのがフレンズを見たときでした。 お手元にフレンズ シーズン7 第3話 「秘伝のクッキー・レシピ」がある方 は確認してみて下さい。 フレンズの最初の曲が始まってすぐぐらいにSailing帰りのジョーイが部屋 に入ってくるときに他のメンバーに「Ahoy」と呼びかけています。 最初Ahoy?なんだなんだ?と思ったんですけど辞書は絶対引かない主義で すので、そのままにしていたらこちらのスレッドを読んでやっとわかりま した。Ahoyて海賊の掛け声なんですね。カウボーイのHowdyに相当する挨 拶なのでしょうか? (ジョーイはヨットに乗って帰ってきたところだからAhoyと挨拶したと) 海外のドラマにポンと出てくるぐらいですからEnglish Speakerだったら誰 でも知っている掛け声なんでしょうね。日本で誰でも知っている掛け声て 何かなと少し考えて頭に浮かんだのが「だめだこりゃ」でした(汗) 私はドリフ世代なので(^_^;) ではではHappyReading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13490. のびのびこ〜たさん、ありがとうございます(Re: ピンポイントレス>>私もAhoyだけです)
お名前: アトム http://www1.tmtv.ne.jp/~soh/
投稿日: 2004/8/31(21:16)
------------------------------
のびのびこ〜たさん、はじめまして!
Ahoyの件、わからないことは聞いてみるものですねー、
思い切って切り出してよかったです(笑)。
掲示板ってすごいなー、って改めて思いました。
前にのびのびこ〜たさんが、感動本の募集をされていましたよね?
そのときレスできなくてごめんなさい。
(だからって、ここでお返事するのもどうかと思う・・・)
まりあさんのお勧めの”サラ”シリーズ、私もお勧めです。
是非是非読んでみてくださいね!
ではでは!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13473. チクワさん、ありがとうございます(Re: 絵本報告 その23)
お名前: アトム http://www1.tmtv.ne.jp/~soh/
投稿日: 2004/8/30(22:35)
------------------------------
チクワさん、こんばんは!
いろは以来ですねー。お久しぶりです。
〉
〉
〉>■Chika Chika Boom Boom Lois Ehlert レベル1 総語数480語 ★★★★★
〉ビデオも良いのですかー。レイ・チャールズさんの朗読テープを教えてもらってこれも
〉良いそうで・・・。
〉Pie Rats Ahoy!で、アトムさんタイトルの意味が・・・とおっしゃっていますが、
〉私はこちらのタイトルの意味がつかめません。
〉擬音ぽいので、こういうのこそビデオやテープで雰囲気がわかるのではないかなー。
〉ほしいなー、みたいなー、ききたいなー。
〉まずはメモメモ〜。
私はテープよりビデオを先に見たので、ビデオが一番いい、って思っているのかもしれません。
”Chika Chika Boom Boom”の部分がいい感じなんですよね。
声を張り上げて歌っています。たのしー!
いわれてみると、私もこのタイトルはわかりません。
なんでしょうね?「すたこらさっさー」みたいなものでしょうか(絶対違う)。
〉ことばをテーマにした絵本のご紹介ありがとうございました。
〉すこし前までは、ただ単語を絵で紹介した絵本はさけたい、などとカタクナに考えておりましたが
〉わたしのまだまだ知らないなかに、うまくストーリーに織り込んで言葉を印象的に見せている
〉本がたくさんあることもわかってきて、ちょっと見直しモードにはいっていたところなので
〉とくに嬉しかったです。
〉「愛がある」とか、「セリフとオブジェクト名が韻を踏んでいて楽しい」とか、うう、そそるぅ〜。
〉Richard Scarryさんのシリーズも、また改めて注目してまいりたいと思います。
スキャーリーさんの絵事典以外は、お話風だったような気がします。
ただやっぱり、お話的にはどうかなー、と思うものが多いような気がしますね。
例外もあるでしょうけれど。
〉
〉>@@■Pie Rats Ahoy! (Step into Reading Step1) Richard Scarry レベル1 総語数300語 ★★★★
〉これ、これも「海、船」のおはなしー、と思って、最近買いました。
〉目つきの悪いPiratesたちがいいっすよね。
〉タイトルですが、Piratesとかけことばにしてあって、
〉だからRatsたちが出てくるのと、おじさんがPieをたべることになっているのでは?
〉えっと、もっと何か他に意味もあるのでしょうか?
おお、考えたこともなかった!
そうだ、きっとそう。すごーい、聞いてみるものだー。
感激。ありがとうございます。積年(2年だけど)の疑問が晴れた!
〉そうそう、わたしもあのカイさんの書き込みをみて本棚の棚板を増やしました。
〉私の場合は高さ90幅45くらいの小さい本箱をー( これを3本くらい持っていた)
〉これ1段の棚の高さ、奥行きがPGR,OBWなどに、まったくぴったりでびっくり、だったんですが、
〉つまりICRやSIRが入らない・・・
〉で、棚板を増やすアイディアを読ませていただいて、
〉本棚を横に倒し、SIRが入るだけの空間(高さ) をあけて、そこに棚板を増やし、その棚には
〉小型のボードブックなどを載せるようにしたのですー。
〉絵本専用の本棚のできあがりでしたー。
〉カイさん、アトムさん、ありがとーございました!!!
カイさんにスペシャルサンクスですね!
これでまた本が買えますね!
〉>読書の秋を控えております。みなさま、Happy Reading!
〉秋、たのしみですよね〜。夏がちょー暑かったこともあって・・・
〉Happy Reading!
夏のリベンジ!Happy REading!