[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/1(13:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
10346. チビママさん、ありがとうございます(Re: 絵本報告 その14)
お名前: アトム http://www1.tmtv.ne.jp/~soh/
投稿日: 2004/2/17(22:01)
------------------------------
チビママさん、こんばんは〜。
〉 こちらはまだ寒いですよー。
〉 でも、そのうち来てね。待ってます。
まだ寒いでしょうねえ。うー、しもやけになってたなあ、毎年。
雨の音を聞くのが待ち遠しいですね。
チビママさん、どこかでキルトに興味があると書き込んでいらっしゃらなかったでしたっけ?
私、2冊持っています。今度札幌に帰るとき、お貸しできませんが参考に持っていきましょうか?
Country Quilts (ISBN:1588162036)
Grandma's Best Full-Size Quilt Blocks (ISBN:069621265x)
眺めているだけで嬉しくなる2冊です。
〉〉■The 20th century children's book treasury/selected by Janet Schulman 総語数30,500語 ★★★★★
〉 これ持ってます。30、500語もあったんですね。
〉 半分以上は読んでるから、15、000語はカウントしてもいいかも、と思いました。
〉 絵が省略されているものがあるんですか。知らなかった。
〉 お気に入りは別に買ったほうがいいのですね。
総語数は、書評から拝借しました。あおむしさんに感謝。
すべてのお話で省略されているわけではないと思いますが、省略されているものが多いように思いました。
ま、オリジナルを読んだのは6割ぐらいなので、多い、と断言できませんが。
〉〉■ Keats's Neighborhood レベル2 総語数4,300語 ★★★★★
〉 わー、いいなあ、ほしい!
〉 (今、カートに入れてきました。)
おお、すばやい。
〉〉Elese Holmelund Minarik作/Maurice Sendak絵 (ICR1) レベル0
〉 Little Bear いいですねー。わたしも大好きです。
ねー♪
〉〉■The Story of Ferdinand /Robert Lawson絵 レベル2 総語数630語 ★★★★
〉〉(邦題:はなのすきなうし)
〉 このおはなしは、わたしが小学生のとき、国語の教科書に載っていました。
〉 忘れられないお話でした。
”トレロカモミロ”っていう寝るのが好きな闘牛士の歌ご存知ですか?
テレビでこれを聞いたときに、この本を思い出しました。
〉〉■ Sylvester and the Magic Pebble/William Steig作・絵 レベル3 総語数1,400語 ★★★
〉〉(邦題:ロバのシルベスターとまほうのこいし)
〉 大人になって読むと、両方の気持ちが考えられますね。
〉 突然、こどもが見えなくなってしまったら親はどんなにつらいでしょうね。
戻ってくればいいけれど...。戻ってこなかったら...。
〉 またまた、やってくださいよ!
がってんだ!
〉 では。
ではでは。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: チビママ
投稿日: 2004/2/19(17:24)
------------------------------
アトムさん こんにちは。
きょうは「The Lord of The Rings 王の帰還」見てきましたよー。
〉チビママさん、どこかでキルトに興味があると書き込んでいらっしゃらなかったでしたっけ?
〉私、2冊持っています。今度札幌に帰るとき、お貸しできませんが参考に持っていきましょうか?
〉Country Quilts (ISBN:1588162036)
〉Grandma's Best Full-Size Quilt Blocks (ISBN:069621265x)
〉眺めているだけで嬉しくなる2冊です。
えっ それは見たいです。
でも持ってくるには重くありませんか・・・・。
キルト、実は作ったことはないですが、すてきですよね。
(パジャマまでは作ったんだけどな。ちょっとちがったかな)
キルトって、ただきれいだったり残り布の活用というだけじゃなくて
意味があることもあるんですよね。
以前、テレビでみて「へぇー」でした。
ではー。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: アトム http://www1.tmtv.ne.jp/~soh/
投稿日: 2004/2/19(23:12)
------------------------------
チビママさん、こんばんは。
〉 きょうは「The Lord of The Rings 王の帰還」見てきましたよー。
流行っていますね〜。面白かったのでしょうね。
〉〉Country Quilts (ISBN:1588162036)
〉〉Grandma's Best Full-Size Quilt Blocks (ISBN:069621265x)
〉〉眺めているだけで嬉しくなる2冊です。
〉 えっ それは見たいです。
〉 でも持ってくるには重くありませんか・・・・。
確かに大きくて重いですけれど、それを担いで飛行機に乗るわけではないので大丈夫ですよ。
本音は「よろしかったらお持ちしましょうか」ではなく、「見て見て見て〜」なの(笑)。
アンティークキルトをたくさん紹介している本なので、最近流行りの手の込んだものはないですけれど。
あ、流行りのも持っているんだった。日本で出たものですが。
〉 キルト、実は作ったことはないですが、すてきですよね。
〉 (パジャマまでは作ったんだけどな。ちょっとちがったかな)
〉 キルトって、ただきれいだったり残り布の活用というだけじゃなくて
〉 意味があることもあるんですよね。
〉 以前、テレビでみて「へぇー」でした。
私も作りたい、と思っていますがなかなか..。小さいものはちょこちょこと作っていますが、
大きなものを作ろうと思ったら「何年かかるの?」って感じです。
今は、こんなの作りたいな〜、あんなふうにしたいな〜、と本を見ながらうっとりしているだけです。
ではでは。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/2/19(23:23)
------------------------------
アトムさん、チビママさん、こんばんは!
(アトムさん、遅くなりましたが、絵本報告14号、ありがとー!!)
〉〉 キルト、実は作ったことはないですが、すてきですよね。
〉〉 (パジャマまでは作ったんだけどな。ちょっとちがったかな)
〉〉 キルトって、ただきれいだったり残り布の活用というだけじゃなくて
〉〉 意味があることもあるんですよね。
〉〉 以前、テレビでみて「へぇー」でした。
〉私も作りたい、と思っていますがなかなか..。小さいものはちょこちょこと作っていますが、
〉大きなものを作ろうと思ったら「何年かかるの?」って感じです。
〉今は、こんなの作りたいな〜、あんなふうにしたいな〜、と本を見ながらうっとりしているだけです。
キルトが大事な小道具という探偵小説をご紹介します。
一部で有名な Jill Payton Walsh (児童文学でも有名、
大人の小説でもブッカー賞候補になったことがある)の
A Piece of Justice です。
いろいろな意味でおもしろい! 実は知人に翻訳を勧めて、
おなじ「探偵」イモジェン・クワイの出る第1作 The Wyndam Case
は翻訳を終わっているのだけれど、出版するところがみつかって
いない・・・ このままだと翻訳を勧めたぼくが無駄なことを
させたことになってしまうので、焦っているのです。
(もう3年くらい焦っている・・・)
そのくらいほれこんでいるのですが、第2作の A Piece of Justice
は第1作よりさらにおもしろい! ケンブリッジ大学の保健婦が
探偵役というのもおもしろいし、なにしろこの作品では
細部(キルトの模様)が全体の構想とパラレルというところがすごい!
なぜかイギリスでも不評だったと見えて、第3作は出ていない
のですが、惜しい! なんとか第1作を世に出して、第3作を
書くように、Walshさんに進言したい!
アトムさんやチビママさんにも読んでほしいけれど、
今も手にはいるか?
あ、第1作をBBCがドラマ化したものは録音してあります・・・
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: アトム http://www1.tmtv.ne.jp/~soh/
投稿日: 2004/2/20(00:04)
------------------------------
先生、こんばんは!
このところお疲れだとの噂を耳にしましたが、体調はいかがですか。
〉一部で有名な Jill Payton Walsh (児童文学でも有名、
〉大人の小説でもブッカー賞候補になったことがある)の
〉A Piece of Justice です。
〉いろいろな意味でおもしろい! 実は知人に翻訳を勧めて、
〉おなじ「探偵」イモジェン・クワイの出る第1作 The Wyndam Case
〉は翻訳を終わっているのだけれど、出版するところがみつかって
〉いない・・・ このままだと翻訳を勧めたぼくが無駄なことを
〉させたことになってしまうので、焦っているのです。
〉(もう3年くらい焦っている・・・)
〉そのくらいほれこんでいるのですが、第2作の A Piece of Justice
〉は第1作よりさらにおもしろい! ケンブリッジ大学の保健婦が
〉探偵役というのもおもしろいし、なにしろこの作品では
〉細部(キルトの模様)が全体の構想とパラレルというところがすごい!
うわああああああ、先生、こんなの薦めて、もう、ほんとに、どうしよう〜〜。
(半パニック)
先生には今までもたくさんの本を教えていただきましたが、
「よあけ」など、いい本を薦めていただいていますが、
でもでも、こんなにそそられるの初めて〜。どうしよう〜。
〉なぜかイギリスでも不評だったと見えて、第3作は出ていない
〉のですが、惜しい!
えっえっ?!
続き書くように強く言わないと(鼻息荒)! ← まだ読んでもいないのに
〉アトムさんやチビママさんにも読んでほしいけれど、
〉今も手にはいるか?
ちらっとみましたが、手に入りそうです。いいお値段でした..。
〉あ、第1作をBBCがドラマ化したものは録音してあります・・・
ええええ、録音ですか!録画ではないのですか!(ばんばんばんっ ←机を叩く音)
なんだか興奮して慌しくて失礼いたしました。
------------------------------
酒井先生、アトムさん こんにちは。
そ、それは読んでみたい。
けど、アトムさんはともかく わたしは読めるかなあー。
PBで、アマゾンで1800円くらいでした。
ページ数も特別おおくなかったようなのに、なぜ?
もしや、きれいなカラーのキルトのページがあるとか…
うーん、現物が見てみたいですね。