Re: わたし、いま

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/1(11:21)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10142. Re: わたし、いま

お名前: たこ焼
投稿日: 2004/2/11(02:38)

------------------------------

こんばんはー、Julieさん。たこ焼です。

〉昨夜はこちらにレスつけようとしていたのに、
〉ちんげん斎さんの面白いレスに引かれて書いたら、寝る時間になってしまいました。

ほんと、爆笑でしたね、あれは!
すごい才能ですよ。

〉私も「無意識」ダーッに賛成です。

おおーっ! 賛同者がまた増えたー!

〉三原則の わからないところは「飛ばす」というの、
〉前後関係から推測するんだとウンウンうなっていましたが、
〉穴のあくほど見つめても推測なんかできないし、
〉なーんも考えずに「飛ばす」のが一番いいですね。
〉最後まで読めばわかることもあるし、
〉わからなくても、それはそれで睨んでいてもわからないし、
〉どんどん先へいってしまうのが一番。

たこ焼は、懸命に「推測しよう」としたこと、あまりないですー。
もちろん、勝手にいつの間にか「推測しちゃう」ことは多いですが。
「意思」はほとんどOFF・・・かな?

〉たこ焼さん、私の以前の書き込みにリンク張ってくださって
〉ありがとうございます。 (はずかしー)

ふふふふふ、
はずかしー、でしょ〜?

ふふふふふ、
Julieさんの投稿の中で、たこ焼の印象に残っている投稿は
まだまだ、たくさんあります・・・・。

ふふふふふ、
これからも、「はずかしー」が、たくさんありそうですね。(^^)

〉〉今回のはまこさんのレスによれば、
〉〉日本語より英語の方が楽だとか・・・。
〉〉おそらく、脳に日本語・英語どちらでも使う領域Xがあって、その領域Xは、
〉〉日本語・英語を同時には処理できない、ということでしょうか?
〉〉また報告を読むと、日本語・英語の同時共存が将来可能になるような感触が
〉〉はまこさんにはあるように見受けられます。これはおそらく、
〉〉その領域Xが、2つの言語に同時対応可能になるという質的変化を起こしそうなのか、
〉〉あるいはその領域がもうひとつ新たにできるという量的な変化が起こりそうなのか・・・。

〉目からの刺激を脳に伝える感覚野、口を動かす運動野は
〉どの言語でも共通に使うところらしいです。
〉ところが、脳の中にウェルニッケ言語野といわれるところがあって、
〉そこに各言語の情報が、別々に記憶されるそうです。
〉英語とスペイン語を話す人の脳で実験させてもらったところ、
〉このウェルニッケ言語野のある部分を刺激すると、
〉英語が喋れなくなり、スペイン語だけになる、
〉別の部分を刺激すると、逆になるとか。
〉3か国語以上の人は、3ヶ所別々になるそうです。
〉仮説として、ウェルニッケ言語野の中で一番近いところ
〉(一番使い勝手のよさそうなところ)に母語が入り、
〉それと混ざらないように、一番遠いところに英語が入るらしいです。

ふふふふふ、
実は、この話、たこ焼も聞いたことあったのです。
しかし、Julieさんがここで書き込んでくれたほど、
詳しくは覚えていなかったので、まぁ、一般化して誤魔化したんですね。
Julieさん、ちゃんと書いてくれて、ありがとう!!!

〉だから、はまこさんも、離れた2つの回路をつかってるから、
〉どちらかにチューニングすると、もう片方がとぶのでは。

なるほど!
そのようなメカニズムなのかもしれませんね。

ところで・・・
たくさん日本語を真剣に読んで、
たくさん日本語で真剣に思考して、
たくさん日本語を真剣に書いているときには、
なんだか、英文がうまく読めないような・・・そんな気がする。
実は、今のたこ焼がそうなんです。
英文があまりスラスラ読めない。
これって、はまこさんの逆の現象? 気のせいかなぁ・・・。
気持ちの軽い「ざわざわ」で、まる1日読まなかったことが、この1週間で2回あったけど、
これぐらいの中断で、これ程まで、英文の理解が悪くなることは今までなかった・・・。
やはり、日本語の使いすぎ?
気のせいかなぁ・・・。

〉〉上の分析を英語学習者の視点からとらえると、例えば、
〉〉「同時通訳みたいに、英語に日本語を引っ掛けるような理解のやり方は、
〉〉領域Xに多大な負荷をかけるので、結局は大きな回り道なんじゃないか」
〉〉というような示唆も得られます。

〉英語の場所を脳の中につくらないといけないので、
〉日本語で英語を解釈していても、いつまでたっても日本語の場所しか
〉できないということはあると思います。

うむうむ。
英語脳ができないわけですね。

〉この話をしようと思っていて、ずっと忘れてました。
〉思い出させてくれたたこ焼さん、感謝!

いえいえ、こちらこそ!
詳しく書いてくれて、ありがとうございます。

ではでは〜♪

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10206. Re: わたし、いま

お名前: Julie
投稿日: 2004/2/12(21:35)

------------------------------

たこ焼さん、こんばんはー。Julie です。

たこ焼さんと秋男さんの話に、うなずきながら読んでます。

〉〉三原則の わからないところは「飛ばす」というの、
〉〉前後関係から推測するんだとウンウンうなっていましたが、
(略)

〉たこ焼は、懸命に「推測しよう」としたこと、あまりないですー。
〉もちろん、勝手にいつの間にか「推測しちゃう」ことは多いですが。
〉「意思」はほとんどOFF・・・かな?

すばらしー。
最初の頃は、「推測しよう」と懸命になっていて、最近ようやく
「飛ばす」んだという極意(?)がわかってきたんです。
意思はほとんどOFF!
おぼえとこー。
(↑それが意思じゃん! というところがありますが^^;)

〉〉たこ焼さん、私の以前の書き込みにリンク張ってくださって
〉〉ありがとうございます。 (はずかしー)

〉ふふふふふ、
〉はずかしー、でしょ〜?

〉ふふふふふ、
〉Julieさんの投稿の中で、たこ焼の印象に残っている投稿は
〉まだまだ、たくさんあります・・・・。

〉ふふふふふ、
〉これからも、「はずかしー」が、たくさんありそうですね。(^^)

ううううう、
おてやわらかにー(笑)

〉ふふふふふ、
〉実は、この話、たこ焼も聞いたことあったのです。
〉しかし、Julieさんがここで書き込んでくれたほど、
〉詳しくは覚えていなかったので、まぁ、一般化して誤魔化したんですね。
〉Julieさん、ちゃんと書いてくれて、ありがとう!!!

あああー!!! 失礼しましたー!
たこ焼さんの話を聴いてると、リンクするなあと前から思ってました。
聴いたことあったのですねー。失礼しました。

〉ところで・・・
〉たくさん日本語を真剣に読んで、
〉たくさん日本語で真剣に思考して、
〉たくさん日本語を真剣に書いているときには、
〉なんだか、英文がうまく読めないような・・・そんな気がする。
〉実は、今のたこ焼がそうなんです。
〉英文があまりスラスラ読めない。
〉これって、はまこさんの逆の現象? 気のせいかなぁ・・・。
〉気持ちの軽い「ざわざわ」で、まる1日読まなかったことが、この1週間で2回あったけど、
〉これぐらいの中断で、これ程まで、英文の理解が悪くなることは今までなかった・・・。
〉やはり、日本語の使いすぎ?
〉気のせいかなぁ・・・。

私も気持ちの「ざわざわ」だと思ってたのですが、(いい表現ですねー)
このところ読めないという声、けっこうあるような???
うーん。
無意識にやってることを、なぜできてるんだろう
って改めて考えてるのもあるのでしょうか。
「歩行」するのに、いちいち
右大腿筋を収縮して右足を5センチ上げ、
同時に体重を前に移動し、左踵を上げ・・・
と考えてやっていたら、足がからまって「歩行」できなそうですー。
多読も、できているときに、どうしてできているんだろうって
分解しはじめると、不調になるのかなー。

といいながら、
このところの議論はとても面白くて、
ずっと読んでいたいですー。

ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10218. Re: わたし、いま

お名前: たこ焼
投稿日: 2004/2/13(01:04)

------------------------------

こんばんはー、Julieさん。たこ焼です。

〉たこ焼さんと秋男さんの話に、うなずきながら読んでます。

あっ、ありがとうございます。

〉〉〉三原則の わからないところは「飛ばす」というの、
〉〉〉前後関係から推測するんだとウンウンうなっていましたが、
〉(略)

〉〉たこ焼は、懸命に「推測しよう」としたこと、あまりないですー。
〉〉もちろん、勝手にいつの間にか「推測しちゃう」ことは多いですが。
〉〉「意思」はほとんどOFF・・・かな?

〉すばらしー。
〉最初の頃は、「推測しよう」と懸命になっていて、最近ようやく
〉「飛ばす」んだという極意(?)がわかってきたんです。
〉意思はほとんどOFF! 
〉おぼえとこー。
〉(↑それが意思じゃん! というところがありますが^^;)

すばらしー? ほんと? (テレテレ)

〉〉ふふふふふ、
〉〉実は、この話、たこ焼も聞いたことあったのです。
〉〉しかし、Julieさんがここで書き込んでくれたほど、
〉〉詳しくは覚えていなかったので、まぁ、一般化して誤魔化したんですね。
〉〉Julieさん、ちゃんと書いてくれて、ありがとう!!!

〉あああー!!! 失礼しましたー!
〉たこ焼さんの話を聴いてると、リンクするなあと前から思ってました。
〉聴いたことあったのですねー。失礼しました。

いえいえいえ、
「失礼しました」などと仰らないでください、ほんと。
かなり前に、聞いたまたは読んだ話で、かなりあやしいうろ覚え状態だったんです。
面白い話だから、この掲示板に書くといいんではないかなー、
と以前から思っていたのですが、記憶がかなり曖昧でちゃんとは書けない。そこで
きちんと調べようと、あれこれ探していたんですが、どこで聞いたのか・読んだのか
わかんなくて、困ってたんです。
だから、Julieさんがちゃんと書いてくれて、ほんと嬉しかったですー。(^^)

〉〉ところで・・・
〉〉たくさん日本語を真剣に読んで、
〉〉たくさん日本語で真剣に思考して、
〉〉たくさん日本語を真剣に書いているときには、
〉〉なんだか、英文がうまく読めないような・・・そんな気がする。
〉〉実は、今のたこ焼がそうなんです。
〉〉英文があまりスラスラ読めない。
〉〉これって、はまこさんの逆の現象? 気のせいかなぁ・・・。
〉〉気持ちの軽い「ざわざわ」で、まる1日読まなかったことが、この1週間で2回あったけど、
〉〉これぐらいの中断で、これ程まで、英文の理解が悪くなることは今までなかった・・・。
〉〉やはり、日本語の使いすぎ?
〉〉気のせいかなぁ・・・。

〉私も気持ちの「ざわざわ」だと思ってたのですが、(いい表現ですねー)

「ざわざわ」という表現は、sumisumiさんの書き込みからの拝借です。(^^)
ちょうどそんな感じの、いい表現だなー、とたこ焼も思ったんです。

〉このところ読めないという声、けっこうあるような???

そうですね。
やはり、日本語の使いすぎでしょうか? う〜ん。

〉うーん。
〉無意識にやってることを、なぜできてるんだろう
〉って改めて考えてるのもあるのでしょうか。
〉「歩行」するのに、いちいち
〉右大腿筋を収縮して右足を5センチ上げ、
〉同時に体重を前に移動し、左踵を上げ・・・
〉と考えてやっていたら、足がからまって「歩行」できなそうですー。

そういえば、
プロゴルファーが一緒にコースを回っているライバルの調子を崩すために、
相手のフォームについてちょっとしたことを、ひとことふたこと言う・・・
そんな汚い作戦があるとか。(ほんとかなー?)
言われた相手は、いつもやっている無意識的な動きができなくなって、
スコアを落とすらしいです。

〉多読も、できているときに、どうしてできているんだろうって
〉分解しはじめると、不調になるのかなー。

それはありそうですね。

〉といいながら、
〉このところの議論はとても面白くて、
〉ずっと読んでいたいですー。

無意識学習法って、
「ダアーッと読む」とか、
「ぼーっとしながらのリスニング」とか、
「睡眠やお酒で意識レベルを下げる」とかの他にも
まだまだたくさん手法がありそうですね。
開発の余地ありです。これからも、ずっと話題になると思いますよ。
Julieさんも何か思いついたら、ぜひ教えてくださいねー。(^^)

ではでは〜♪

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10255. Re: わたし、いま

お名前: Julie
投稿日: 2004/2/14(12:18)

------------------------------

たこ焼さん、こんにちはー。Julie です。

〉〉〉「意思」はほとんどOFF・・・かな?
〉〉すばらしー。
〉すばらしー? ほんと? (テレテレ)

ほんと。ほんと。

〉だから、Julieさんがちゃんと書いてくれて、ほんと嬉しかったですー。(^^)

よかったー。

〉〉〉ところで・・・
〉〉〉たくさん日本語を真剣に読んで、
〉〉〉たくさん日本語で真剣に思考して、
〉〉〉たくさん日本語を真剣に書いているときには、
〉〉〉なんだか、英文がうまく読めないような・・・そんな気がする。
〉〉〉実は、今のたこ焼がそうなんです。
〉〉〉英文があまりスラスラ読めない。
〉〉〉これって、はまこさんの逆の現象? 気のせいかなぁ・・・。
〉〉〉気持ちの軽い「ざわざわ」で、まる1日読まなかったことが、この1週間で2回あったけど、
〉〉〉これぐらいの中断で、これ程まで、英文の理解が悪くなることは今までなかった・・・。
〉〉〉やはり、日本語の使いすぎ?
〉〉〉気のせいかなぁ・・・。

〉〉私も気持ちの「ざわざわ」だと思ってたのですが、(いい表現ですねー)

〉「ざわざわ」という表現は、sumisumiさんの書き込みからの拝借です。(^^)
〉ちょうどそんな感じの、いい表現だなー、とたこ焼も思ったんです。

うんうん。

〉〉このところ読めないという声、けっこうあるような???

〉そうですね。
〉やはり、日本語の使いすぎでしょうか? う〜ん。

う〜ん。
日本語と英語って異質な言語が2つあると、
あっちか・こっちか で、意識が2分されるときいたことがあります。
3つ4つに増やして4ヶ国語マージャンにしたほうが安定するとか。
うーん。

〉そういえば、
〉プロゴルファーが一緒にコースを回っているライバルの調子を崩すために、
〉相手のフォームについてちょっとしたことを、ひとことふたこと言う・・・
〉そんな汚い作戦があるとか。(ほんとかなー?)
〉言われた相手は、いつもやっている無意識的な動きができなくなって、
〉スコアを落とすらしいです。

うわー。スコア落ちそうですねー。
自分のやり方に疑念をいだかないほうがよい、ということかも?
やっぱり、多読に評価は禁物。
自分で自分を評価するのも禁物なのかもしれません。
(もちろん、できるようになったーってことは、どんどん評価しましょー)

〉無意識学習法って、
〉「ダアーッと読む」とか、
〉「ぼーっとしながらのリスニング」とか、
〉「睡眠やお酒で意識レベルを下げる」とかの他にも
〉まだまだたくさん手法がありそうですね。
〉開発の余地ありです。これからも、ずっと話題になると思いますよ。
〉Julieさんも何か思いついたら、ぜひ教えてくださいねー。(^^)

はい、ぜひぜひー♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.