地下鉄御堂筋線内でOBWを読んでいる人発見!

[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/12/29(16:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6820. 地下鉄御堂筋線内でOBWを読んでいる人発見!

お名前: 699分の1
投稿日: 2005/5/19(22:14)

------------------------------

杏樹さん こんばんは!! 699分の1です。

地下鉄御堂筋線内でOBWを読んでいる人が隣の隣にいました。
もしかしてタドキストと思ったのですが
上海行きの船に向かっているときだったので
小さい声で「Happy Reading」といって本町で乗り換えました。
6日の朝のできごとです。

上海書城に行ってGRを何冊か買って帰ってきて、久しぶりに掲示板を見たら
オフ会があったとのこと。私が見かけたお方も参加したのかしら と書き込んだ次第。

〉ただ、今回多読的に結論付けることができたのは、多読をしたらわからないものも平気で読めるようになる、ということでした。
〉これは素材を集めるのが困難でゲリラ的な読み方になりがちな英語以外の言語を多読するときに大きな力を発揮しますが、英語多読にも非常に有効です。

去年も中国語をやろうかしらと書いたのにさっぱり読んでいません。
ただ旅行中、雨に降られてホテルに閉じ込められたとき、
字幕を頼りに中国語のドラマをテレビで見て、少しわかると嬉しかったのと、
エレベーターの中で 21 が聞き取れたのがとても嬉しくて、
この喜びがたくさんあってわかるようになるのだろうなあと
OBWの『秘密の花園』の中国語を少し読んでみました。
判るところだけわかればいいと読みました。

何はともあれ、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6821. Re: 地下鉄御堂筋線内でOBWを読んでいる人発見!

お名前: 杏樹
投稿日: 2005/5/20(01:16)

------------------------------

699分の1さん、こんにちは。

〉地下鉄御堂筋線内でOBWを読んでいる人が隣の隣にいました。
〉もしかしてタドキストと思ったのですが
〉上海行きの船に向かっているときだったので
〉小さい声で「Happy Reading」といって本町で乗り換えました。
〉6日の朝のできごとです。

ちかてつみどうすじせん!…誰でしょう?

〉上海書城に行ってGRを何冊か買って帰ってきて、久しぶりに掲示板を見たら
〉オフ会があったとのこと。私が見かけたお方も参加したのかしら と書き込んだ次第。

上海へ行ってらしたんですね。しかも船で!いいですね〜。買ったのはGRだけですか?
残念ながら私は最近GRを電車の中で読んだことはありません…。

〉〉ただ、今回多読的に結論付けることができたのは、多読をしたらわからないものも平気で読めるようになる、ということでした。
〉〉これは素材を集めるのが困難でゲリラ的な読み方になりがちな英語以外の言語を多読するときに大きな力を発揮しますが、英語多読にも非常に有効です。

〉去年も中国語をやろうかしらと書いたのにさっぱり読んでいません。
〉ただ旅行中、雨に降られてホテルに閉じ込められたとき、
〉字幕を頼りに中国語のドラマをテレビで見て、少しわかると嬉しかったのと、
〉エレベーターの中で 21 が聞き取れたのがとても嬉しくて、
〉この喜びがたくさんあってわかるようになるのだろうなあと
〉OBWの『秘密の花園』の中国語を少し読んでみました。
〉判るところだけわかればいいと読みました。

少しでもわかるとうれしいものですね。旅行で雨に降られてお気の毒ですが、テレビを見ることができて良かったともいえますね。
これをはずみに中国語多読に仲間入りしませんか。「判るところだけわかればいい」とは、力強いお言葉。そのいさぎよさがあれば、どんどん読めるかも?!?!

〉何はともあれ、Happy Reading!!

699分の1さんもHappy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.