[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/12/26(02:47)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/
投稿日: 2003/4/15(23:05)
------------------------------
〉こんばんは、たんぽぽのわたげです。
ちわちは、バナナです。
〉バナナさん、お世話になります〜!
〉ほんとに届けていただいちゃうんですね。ドキドキ
〉今見たら want to の to が抜けてたり…(いや、問題そんなちっちゃいことにとどまらないのかもですが(^^;;;)
〉ともかく、気持ちだけでも伝わったらなぁという気持ちです(汗)。
そうそう!
〉日本語のところも残してくださるなんて、バナナさんがまずこの気持ちをしっかり読み取ってくださったのですね(感謝!)
〉酒井先生、なんとかよろしくお願いいたします!
そうそう!よろしく
〉で、名前なんですが。。。
〉まさか HNで、こんな悩みが訪れるとは(^^;
〉家の辞書(久しぶりにご対面〜)で引いてみたら、(たんぽぽなどの)綿毛=down とのっていたのですが。
〉英語で down of dandelion っていうんでしょうか(^^;;
〉「たんぽぽのわたげ」をさす言葉があるのかな…。
〉おかしくなければ down of dandelion でいいです。
〉よろしくです。
これでOKでしょうか?先生?
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS
投稿日: 2003/4/16(15:38)
------------------------------
たんぽぽのわたげさん、今日は。 まりあです。
ちょっとブリタニカサイトに行ってみました。
http://www.britannica.com/ です。有料会員にはなってないので
ちょこっとさわりしか見られませんけど。
タンポポの綿毛は blowball of fluff みたいですね。
ちっちゃい子だと fluff とか fluffy とか言っていた
様な気が...う〜ん、どの本で読んだか思い出せない..
fluffy 名前らしくて可愛くありません?
------------------------------
まりあさん、こんばんは。 そして ありがとうございます! さっそくブリタニカサイトに行ってみました。どうやって使うんだか? と思いながら いろいろやってると 〉タンポポの綿毛は blowball of fluff みたいですね。 blowball of fluff 、みつけました。 へ〜、と。おもしろいです。こんなとこで思いがけない発見があって。 〉ちっちゃい子だと fluff とか fluffy とか言っていた 〉様な気が...う〜ん、どの本で読んだか思い出せない.. 〉 fluffy 名前らしくて可愛くありません? fluffy、いい!かわいいですね。(ますます直にお会いするのが恥ずかしくなる名前ですが…(^^;;) ま、海外の作家さんにお会いする機会もないだろう、ってことで fluffy、これでいきたいです。>バナナさん、よろしくです!