[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/11/6(01:19)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2004/7/14(00:13)
------------------------------
試しに開いてみた難波オフは盛況でした。
参加してくださった皆様、お疲れ様でした。
みなさんにお気に入りの本を持ってきていただいて紹介してもらいましたが、やはり本があると盛り上がりますね。他の人の読んでいる本の実物を見てみると読みたい気分になり、多読の意欲も湧いてきます。「この本、意外と読みやすいよ」なんて聞くと読んでみたくなりますよね〜。順番に自己紹介をしましたが、合いの手、雑談が入ってどこまでが自己紹介でどこまでがおしゃべりなのかわからなくなってしまったり。
うまい具合に帰国していたHankさんからエルパソのお話を聞いたり写真を見せてもらったりしたのもおもしろかったです。また、不幸本回覧仲間のみるくさんとやっとお話が出来ました。無理をしないでマイペースで読んでいってくださいね。
そうしてまたまた優香さんが人間離れした発言を…。
「指輪物語」は日本語より英語の方が読みやすかったそうです。英語は3日で読んだけど、日本語は1ヶ月かかったから。「ええ〜〜〜っ?!!??」とビックリしていると、日本語を読んだのは小学校三年生…!!!。優香さんとの会話には常識的な前提を捨てないといけません。その時は漢字も読めないしよくわからなくて面白くなかったけど、後に英語で読んだら面白かったそうです。
二次会は喫茶店でお茶。
そこでは慈幻さんと優香さんがディープな会話でずぶずぶ…。慈幻さんはここまで手加減なしに思う存分話が出来る人に出会って驚いていました。でもそのテーブルにいた数名、なんで皆コ○ケの話が通じるのか?おまけにギリシア語やサンスクリット語の話で盛り上がるし…。慈幻さん、ギリシア語でギリシア古典劇や新約聖書読んだなんておもしろそー。またインドでは仏教は一度滅びたので、サンスクリットの経典だけでは不十分で、パーリ語やチベット語の方で残っているものが多い。サンスクリット語の多読は出来ないか?などという話で盛り上がるなんて…。
あと著作権には気をつけなくてはいけない、というシビアなお話もしました。
難波なもので、安心して閉店まで居座って話し続けました。
さて、難波オフ、2回目はあるのでしょうか。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2004/7/14(02:20)
------------------------------
"杏樹"さん こんばんは
〉試しに開いてみた難波オフは盛況でした。
良かったですね。各地で、「勝手連」的に
どんどんオフ会が開かれるようになると
いいと思っています。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4770. Re: ♪ It's been a Hardwave's night
お名前: 摂津富田
投稿日: 2004/7/14(02:56)
------------------------------
難波オフ会出席者の皆様、一昨日はありがとうございました。
初めてのオフ会参加の緊張感と裏腹に、
序盤から速いピッチで呑みすぎて、所々記憶の糸も途切れがちです。
あの後は丸太のように眠りこけました。
(英語もどき?のタイトルは、それを云いたいがためだけの前ふりです)
あんなことも報告したい、こんなことも尋ねてみたい、
想いが重過ぎて撃沈してしまいました。
寄る年波と、難(かた)し波にはかなわぬ。
SSS多読道では茶帯でも、宴会道は黒帯を自負していた(過去完了系)のに...
片方の眉毛を剃って山篭りしなきゃ。
でもその前に、も一度シャワー浴びて寝ることにします。
どちら様もお休みなさい。
------------------------------
おはようございます、日向です♪
杏樹さん、難波オフ参加の皆様、お疲れさまでした&ありがとうございました。
皆様のとのお話、ものすごく楽しかったです〜!! かつ、あの場であ〜んな濃いお話ができるなんて…コミ○って、スゴイ!!(笑)
それはともかく、オフ会二度目にして、ようやくちゃんと多読のお話ができて、とても励みになりました。Lionboyと独語・中国語が、一歩、私に近づいてきてくれました♪
またオフ会、したいですね〜♪(←幹事をしていないから言える?!)
次回はぜひ、ダブリ本を持参いたしますです!!
ではではっ!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 優香
投稿日: 2004/7/14(09:22)
------------------------------
優香でっす。
思きし遅刻りましたー。
いやー、あそこまでコアなネタが通じる方が複数(ここポイント!)いるとわ。。。
あなどりがたしタドキスト!
とゆーわけで、楽しく過ごせましたー。
またやろーねー。
ついしん1
慈幻さん、新約聖書はネットでめっけましたが、旧約がみつかりません、どっか置いてるとこご存知でしたら教えて下さい。
この際、毒を食らわば残すな、だっけ? 新旧ともに原典で読んでやる〜っ
でわでわ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 慈幻 http://www.memorize.ne.jp/diary/96/28454/
投稿日: 2004/7/14(22:01)
------------------------------
どうも慈幻です。
〉優香でっす。
〉思きし遅刻りましたー。
一番最後に到着したのは私ですが…(苦笑)
〉いやー、あそこまでコアなネタが通じる方が複数(ここポイント!)
〉いるとわ。。。
〉あなどりがたしタドキスト!
それは同感です。
〉とゆーわけで、楽しく過ごせましたー。
〉またやろーねー。
次は、漫画OFFがやりたいですね。
手持ちのドイツ語と英語の漫画、それとアメコミを何冊か持参して
紹介するとかできたら嬉しいです。
〉ついしん1
〉慈幻さん、新約聖書はネットでめっけましたが、旧約がみつかり
〉ません、どっか置いてるとこご存知でしたら教えて下さい。
了解しました。
私が知って居るのは、
http://bible.ort.org/
です。
そこを開いたら、Englishを選択し、STUDYの一覧にあるTorahをクリック。
そうすると、創世記の第1章がヘブライ語・英語の対訳で表示されます。
順番に読む場合は、右上のForwardを、もっと先が読みたいなら、左側の
リストをクリックすれば、好きな所に飛べます。
なお、この手の人文系のサイトを検索するなら、
http://ariadne.ne.jp/
というそれ系専門の検索サイトがありますので、色々と探してみて下さい。
〉この際、毒を食らわば残すな、だっけ? 新旧ともに原典で読んでやる
〉〜っ
頑張ってください(笑)
まあ、古典ギリシア語を復習する気になったら、お付き合いします。
以上、用件のみですが、今回はこれで失礼します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 慈幻 http://www.memorize.ne.jp/diary/96/28454/
投稿日: 2004/7/14(22:11)
------------------------------
どうも慈幻です。
ついでに、古典語に興味のある方々向けのサイトを。
先に挙げた人文系専門検索サイトに、古典語と現代語のレッスンという
ページがあり、オンラインの文法書や辞書、各種アーカイブのリンクが
載ってます。
http://ariadne.ne.jp/greek.html
興味のある方は、是非、一度覗いて見てください。
以上、用件のみですが、今回はこれで失礼します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 優香
投稿日: 2004/7/16(10:58)
------------------------------
優香です。
〉次は、漫画OFFがやりたいですね。
〉手持ちのドイツ語と英語の漫画、それとアメコミを何冊か持参して
〉紹介するとかできたら嬉しいです。
いいですね〜
仕事のない日にしましょ〜、マンガの山を担いでいかなきゃいけないから(笑)
でも、慈幻さんとわたし、かなりかぶってません?
〉私が知って居るのは、
〉http://bible.ort.org/
〉
〉です。
早速ブクマしました。
ありがとうございます。
さっぱり読めません(爆)
が、がんばろ。。。
〉まあ、古典ギリシア語を復習する気になったら、お付き合いします。
は〜い、早速手をつけてます。
現代ギリシア語はわりと楽なんだけどな〜、古典に切り替えると途端にこんぐらかります。
まぁ、読みたいものからおいおい読んでいきます。
とりあえず、新旧聖書の原典読破と、ギリシャ神話の原典読破を来年の目標にします。
今年はアイリッシュでマビノギオンの原典読まなきゃだし(笑)
でわでわ、またお会いしましょ〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 慈幻 http://www.memorize.ne.jp/diary/96/28454/
投稿日: 2004/7/17(02:11)
------------------------------
どうも慈幻です。
〉優香です。
〉〉次は、漫画OFFがやりたいですね。
〉〉手持ちのドイツ語と英語の漫画、それとアメコミを何冊か持参して
〉〉紹介するとかできたら嬉しいです。
〉いいですね〜
〉仕事のない日にしましょ〜、マンガの山を担いでいかなきゃいけない
〉から(笑)
確かに、週末とかでないと厳しいですね。
〉でも、慈幻さんとわたし、かなりかぶってません?
被ってるというか、優香さんのカバー範囲が広いだけかと(笑)
〉早速ブクマしました。
〉ありがとうございます。
〉さっぱり読めません(爆)
〉が、がんばろ。。。
ヘブライ文字は、確か母音がないので、母音を示す記号をつけないと何と読むか分からなかったとか聞いた覚えがあります。
その意味で、他の言語以上に読み難い筈なので、気長に頑張ってください。
〉は〜い、早速手をつけてます。
〉現代ギリシア語はわりと楽なんだけどな〜、古典に切り替えると途端に
〉こんぐらかります。
まあ、現代日本語と古典日本語くらいの開きはあるでしょうし。
〉まぁ、読みたいものからおいおい読んでいきます。
〉とりあえず、新旧聖書の原典読破と、ギリシャ神話の原典読破を来年の
〉目標にします。
私の方は、ギリシア語とヘブライ語は、もう少し先になるかと。そろそろ
ドイツ語に本腰入れていきたいですが、予定は未定。
〉今年はアイリッシュでマビノギオンの原典読まなきゃだし(笑)
相変わらず壮大な野望ですね。
〉でわでわ、またお会いしましょ〜
また機会がありましたら、もっと「濃い」お話をしましょう(笑)
以上、用件のみですが、今回はこれで失礼します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2004/7/17(23:58)
------------------------------
優香さん、慈幻さん、こんにちは。
〉〉優香です。
〉〉〉次は、漫画OFFがやりたいですね。
〉〉〉手持ちのドイツ語と英語の漫画、それとアメコミを何冊か持参して
〉〉〉紹介するとかできたら嬉しいです。
〉〉いいですね〜
〉〉仕事のない日にしましょ〜、マンガの山を担いでいかなきゃいけない
〉〉から(笑)
〉確かに、週末とかでないと厳しいですね。
それでは次回難波オフは休日にMANGAオフということに…?
〉〉でも、慈幻さんとわたし、かなりかぶってません?
〉被ってるというか、優香さんのカバー範囲が広いだけかと(笑)
当たり。
〉〉早速ブクマしました。
〉〉ありがとうございます。
〉〉さっぱり読めません(爆)
〉〉が、がんばろ。。。
〉ヘブライ文字は、確か母音がないので、母音を示す記号をつけないと何と読むか分からなかったとか聞いた覚えがあります。
アラビア語と同じですね。同じセム語ですし。アラビア語も母音を示す記号はコーランや教科書などにはつきますが、一般の本にはつきませんから。ですからアラビア語が読めるようになるには、子音のみの単語を見てそれが何かを推測できなくてはいけない…。
アラビア語はラジオ講座で挫折しました。
慈幻さんの教えてくれたサイトにはラテン語もありましたね。私はグレゴリオ聖歌や中世音楽のCDを持っていますので、ラテン語の歌詞がわかるようになりたいです。フランス語から推測できるものもありますが。
〉その意味で、他の言語以上に読み難い筈なので、気長に頑張ってください。
〉〉は〜い、早速手をつけてます。
〉〉現代ギリシア語はわりと楽なんだけどな〜、古典に切り替えると途端に
〉〉こんぐらかります。
〉まあ、現代日本語と古典日本語くらいの開きはあるでしょうし。
〉〉まぁ、読みたいものからおいおい読んでいきます。
〉〉とりあえず、新旧聖書の原典読破と、ギリシャ神話の原典読破を来年の
〉〉目標にします。
優香さんの言語習得能力はやっぱり人間離れしている!
新約聖書はギリシア語ですが、旧約聖書はヘブライ語ですよ。
〉私の方は、ギリシア語とヘブライ語は、もう少し先になるかと。そろそろ
〉ドイツ語に本腰入れていきたいですが、予定は未定。
〉〉今年はアイリッシュでマビノギオンの原典読まなきゃだし(笑)
〉相変わらず壮大な野望ですね。
壮大すぎてクラクラ…。マビノギオン?え?「読まなきゃ」ってどーいうこと?
どうやったらそんなにあれもこれも古典語の原典が読めるんでしょう…。
優香さん並みの頭脳があったらウイグル語の「サトゥク・ボグラ・ハーン」も読めるようになるのかな…。ウイグル語は教材がなさ過ぎて挫折して、それなら親戚のトルコ語から入ろうと思ったのですがまだ入れてません…。
では〜。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/7/18(00:17)
------------------------------
優香さん、慈幻さん、杏樹さん、こんばんは!
〉〉〉今年はアイリッシュでマビノギオンの原典読まなきゃだし(笑)
〉〉相変わらず壮大な野望ですね。
〉壮大すぎてクラクラ…。マビノギオン?え?「読まなきゃ」って
どーいうこと?
この三人につっこみを入れる機会って、そうはないと思うので、
不確かなのに、つっこんじゃいます。(玉砕かも・・・?)
Mabinogionはウェールズ語?で書いてあるんじゃないかな?
ちがった?
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 慈幻 http://www.memorize.ne.jp/diary/96/28454/
投稿日: 2004/7/24(17:49)
------------------------------
どうも慈幻です。
酒井先生、どうもご無沙汰しております。
二つ目の宿題の方は、丁度良い語彙認識率のシリーズが見つからないので、
気長にお待ち下さい。
あるいは、ドイツ語でシリーズ読んだ方が、事例としては面白いかもしれ
ません。
〉優香さん、慈幻さん、杏樹さん、こんばんは!
〉〉〉〉今年はアイリッシュでマビノギオンの原典読まなきゃだし(笑)
〉〉〉相変わらず壮大な野望ですね。
〉〉壮大すぎてクラクラ…。マビノギオン?え?「読まなきゃ」って
〉どーいうこと?
〉この三人につっこみを入れる機会って、そうはないと思うので、
〉不確かなのに、つっこんじゃいます。(玉砕かも・・・?)
〉Mabinogionはウェールズ語?で書いてあるんじゃないかな?
〉ちがった?
原典というか、それらを口承としていたのがウェールズ語を話す吟遊
詩人達だったと何かで読んだことがあります。
うろ覚えの記憶ですが、確か、元々は、その吟遊詩人達を指す称号か
何かが「マビノギ」で、それらの口承を誰かが書物にして、その写本
か何かに書かれている作品群を「マビノギオン」と呼ぶようになった
とかだったと。
だから、原型はウェールズ語であることは間違いないですが、写本や
ら翻訳やらが色々とある筈なので、それが何語になるのかは私も知り
ません。ご存知の方は教えてください(笑)
以上、用件のみですが、今回はこれで失礼します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2004/7/25(22:49)
------------------------------
慈幻さん、こんにちは。
優香さんはウェールズ語も読めるのでしょうか…。
般若心経のCDとテキスト両方ある本が見つかりました。
「般若心経の世界」中村元監修:学研
日本語・サンスクリット語・中国語・韓国語の4ヶ国語の般若心経のCDがついてます。英語のテキストもありますが、CD収録はなし。残念…。サンスクリットは梵字とローマナイズと両方併記です。おせっかいなカナもついてます。韓国語はハングルですが、漢字を見たほうがよくわかります。
各国語2回読んでいて、1回目は普通の朗読、2回目はリズムをつけて朗誦しています。日本語版は永平寺の声明です。ついでに中村元による現代日本語訳もついていて、加藤剛が朗読しています。
この本は般若心経の言葉を短く区切ってそれぞれ解説と写真をつけた、ほとんど「写真集」です。そのフレーズに合う写真をつけたということです。インドの風景やインドやガンダーラの仏像の写真です。
この間言っていた、CDはついてるけどテキストがない、という本にはチベット語も収録されてるので未練はありましたが…。
そのうち日本語・中国語・サンスクリット語三ヶ国語で朗誦できるようになったらおもしろいな〜と思っていますが…はてさて覚えられるものやら。
そういえば「トリビアの泉」で般若心経のカラオケがあるっていってましたが、付き合ってくれる人はいないかな…。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/7/26(13:27)
------------------------------
杏樹さん 遠方から眺めておりましたakoです。
慈幻さん ご投稿拝見しております。HNを見ただけで夢幻の境地に行けそうです。
〉般若心経のカラオケがあるっていってましたが、付き合ってくれる人はいないかな…。
杏樹さん、ここだけ、とーーーーーーっても興味有りです。
一体、何を手に入れ、どこへ行けば、そんなすごいことができるんですか。
般若心経のテープ(声明)は持ってます・・・仏教徒ではありませんが・・・
ぎゃーてーぎゃーてー あああ、いけませんこんなところで・・・バチあたりな・・・・・
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 慈幻 http://www.memorize.ne.jp/diary/96/28454/
投稿日: 2004/7/27(22:18)
------------------------------
どうも慈幻です。
〉慈幻さん ご投稿拝見しております。HNを見ただけで夢幻の境地に行
〉けそうです。
まあ、そういう含みも持たせたHNですので(笑)
〉〉般若心経のカラオケがあるっていってましたが、付き合ってくれる
〉〉人はいないかな…。
〉杏樹さん、ここだけ、とーーーーーーっても興味有りです。
〉一体、何を手に入れ、どこへ行けば、そんなすごいことができるんで
〉すか。
私も行ってみたいです。
〉般若心経のテープ(声明)は持ってます・・・仏教徒ではありません
〉が・・・
〉ぎゃーてーぎゃーてー あああ、いけませんこんなところで・・・バ
〉チあたりな・・・・・
平安時代の古典なんかを読んでいると、寺へ声明を聞きに行くシーンが
ありますが、女房文学なんかですと、あの寺の坊主は美形だの美声だの
という記述が出てきますし、感動のあまり失神する人も出てくるなど、
ノリはロックコンサートに近かったのではないかと(笑)
明治以降に日本で作られた童謡は、キリスト教の賛美歌に対抗するため
に作られたものであり、童謡や唱歌の普及によって、日本はキリスト教
の拡大を食い止め、植民地化せずに済んだという主張もあるそうですの
で、楽しみ方は色々で良いと思われます。
それと、般若心経の核心は、最後の「ぎゃーてー(後略)」という真言
こそが観音菩薩や他の偉大な菩薩達が悟りに至った秘密であるというも
のですから、「方便」という観点からすれば、仏教的には十分OKでしょ
う。
以上、用件のみですが、今回はこれで失礼します。
------------------------------
akoさん、こんにちは。
〉〉般若心経のカラオケがあるっていってましたが、付き合ってくれる人はいないかな…。
〉杏樹さん、ここだけ、とーーーーーーっても興味有りです。
〉一体、何を手に入れ、どこへ行けば、そんなすごいことができるんですか。
〉般若心経のテープ(声明)は持ってます・・・仏教徒ではありませんが・・・
〉ぎゃーてーぎゃーてー あああ、いけませんこんなところで・・・バチあたりな・・・・・
「トリビア」見ただけなんで、どこへ行けばいいのかまでは…。
とにかくカラオケの曲目に「般若心経」というのがあるということです。
どこにあるんだろう…。…私も仏教徒ではないんですけど。
はらそーぎゃーてー、ぼじそわか〜
パーラサンガテー、ボーディスヴァーハー…
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 慈幻 http://www.memorize.ne.jp/diary/96/28454/
投稿日: 2004/7/27(22:10)
------------------------------
どうも慈幻です。
〉優香さんはウェールズ語も読めるのでしょうか…。
「読める」というよりは、「感じ取れる」というのが近いかもしれません。
と、言うのも、速読法の一種で、フォトリーディングという方式があるそ
うなのですが、その効果を試す実験として面白いものがありました。
ほとんどの速読法において、「読む」というよりは「観る」という感じで、
ページの内容を「絵」として捉えるという技法がありますが、それを強制
的にするために、フォトリーディングでは、
「本を逆さまにし、最後からめくって行く」
という方法を取るそうです。
そして、ある実験で、カバーを掛けたペーパーバックの洋書をこの方式で
読ませ、とにかく浮かんだイメージを絵に描いてみるということをやって
みたところ、全然英語が読めないという人でも、意外に正確なイメージを
描くことがあるそうです。
催眠術の実験で、催眠状態の人が突然外国語を理解するようになるという
ケースもありますし、無意識の言語理解能力は、通常の意識状態のそれよ
りも数段上だと考えられます。
恐らく、優香さんは、その「感じ取る」力が強いのではないかと(笑)
〉般若心経のCDとテキスト両方ある本が見つかりました。
〉「般若心経の世界」中村元監修:学研
おお、ありましたか。機会があれば私も購入します。
〉そのうち日本語・中国語・サンスクリット語三ヶ国語で朗誦できるよ
〉うになったらおもしろいな〜と思っていますが…はてさて覚えられる
〉ものやら。
私は日本語なら暗誦できますから、多分、本気でやれば出来るかと。
〉そういえば「トリビアの泉」で般若心経のカラオケがあるっていって
〉ましたが、付き合ってくれる人はいないかな…。
そ、それは是非行ってみたいかも…(笑)
「般若心経カラオケ・オフ」を企画したら、意外に人が集まるのでは?
以上、用件のみですが、今回はこれで失礼します。
------------------------------
慈幻さん、こんにちは。
〉〉優香さんはウェールズ語も読めるのでしょうか…。
〉「読める」というよりは、「感じ取れる」というのが近いかもしれません。
…!?!?
〉と、言うのも、速読法の一種で、フォトリーディングという方式があるそ
〉うなのですが、その効果を試す実験として面白いものがありました。
〉ほとんどの速読法において、「読む」というよりは「観る」という感じで、
〉ページの内容を「絵」として捉えるという技法がありますが、それを強制
〉的にするために、フォトリーディングでは、
〉「本を逆さまにし、最後からめくって行く」
〉という方法を取るそうです。
〉そして、ある実験で、カバーを掛けたペーパーバックの洋書をこの方式で
〉読ませ、とにかく浮かんだイメージを絵に描いてみるということをやって
〉みたところ、全然英語が読めないという人でも、意外に正確なイメージを
〉描くことがあるそうです。
そんな方法で内容をつかむことができるとは…。
フォトリーディングの本は読んだことがあります。しかしそれは逆から見る、というのはなかったです。両目の焦点をずらしてページ全体を見て、どんどんページをめくっていく、というものでした。ちょっと練習してみましたが、効果があるところまでは行きませんでした。
〉催眠術の実験で、催眠状態の人が突然外国語を理解するようになるという
〉ケースもありますし、無意識の言語理解能力は、通常の意識状態のそれよ
〉りも数段上だと考えられます。
〉恐らく、優香さんは、その「感じ取る」力が強いのではないかと(笑)
優香さんならありそう…納得してしまいます。
無意識の力、というのもわかります。ただ普通の人間はその無意識状態を「作り出す」ことがなかなかできないものですから。意識的に作ろうとすると、それはすでに「無意識」ではありませんから。…なんか意識、とか無意識、とか言ってると般若心経の世界に近づいていくような気がします。
〉〉般若心経のCDとテキスト両方ある本が見つかりました。
〉〉「般若心経の世界」中村元監修:学研
〉おお、ありましたか。機会があれば私も購入します。
ふふふ…興味をひかれたようですね。
〉〉そのうち日本語・中国語・サンスクリット語三ヶ国語で朗誦できるよ
〉〉うになったらおもしろいな〜と思っていますが…はてさて覚えられる
〉〉ものやら。
〉私は日本語なら暗誦できますから、多分、本気でやれば出来るかと。
私は中国語ならできる可能性はありますが、サンスクリットは難しそうで。
〉〉そういえば「トリビアの泉」で般若心経のカラオケがあるっていって
〉〉ましたが、付き合ってくれる人はいないかな…。
〉そ、それは是非行ってみたいかも…(笑)
おお、希望者が!
〉「般若心経カラオケ・オフ」を企画したら、意外に人が集まるのでは?
集まるかな〜。でもみんなが般若心経を入れて、順番に唱えてたらちょっとコワイ会かも…。私が中国語で変化をつけましょうか。
〉以上、用件のみですが、今回はこれで失礼します。
ではまた…。
------------------------------
"優香"さんは[url:kb:4776]で書きました:
〉この際、毒を食らわば残すな、だっけ? 新旧ともに原典で読んでやる〜っ
おお〜! でたぁ〜!
ついに優香さん、ヘブライ語にまで手をだすか!
ではまた。
------------------------------
こんにちは。
みるくです。。。
難波オフでは、杏樹さんはじめ、参加されていた皆様、
本当にありがとうございました。m(__)m
なにぶん遠方(!?)のため、2次会の途中までの参加で、
後ろ髪を引かれる思いで、失礼させていただきました。
自分のお勧め本を用意していなくて、皆さんに紹介できな
くて残念でしたが、皆さんのお勧め本を見せていただくこ
とが出来てよかったです。(^o^)
不幸本を読んでる途中に遭遇した不幸(?)の話も、杏樹
さんに聞いていただいて。。。
昨日、12日に買い込んだ本をチェックしてたら、またやっ
てました。同じ本が2冊。(>_<)
ちゃんとチェックしてレジに行ったはずなんだけどなぁ。
次回難波オフ(?)に参加できそうでしたら、また持参し
ようかと。。。
ではでは。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: のっぽ@大阪
投稿日: 2004/7/14(19:51)
------------------------------
幹事さん達と皆さんのおかげで楽しい一時が過ごせました。
有難うございました。
バーゲンで、ダブって本を買うのは、私だけでないと分かり安心しました。
ダブリ本は、交換したり、ブックグラブに寄贈したりしようと思います。
またのお会いできる日を楽しみにしております。
------------------------------
難波オフ会、幹事の杏樹さん、showatchさん、
そして皆様おつかれさま&ありがとうございました。
濃い話あり、シビアな話あり、あははと笑って相づちを打っているうちに
あっという間に、4時間がすぎました〜。
次は、夢は大きくエルパソオフ会!(なんちゃって。)
またの機会にお目にかかれますことを楽しみにしております〜。
ではでは!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 慈幻 http://www.memorize.ne.jp/diary/96/28454/
投稿日: 2004/7/14(21:45)
------------------------------
どうも慈幻です。
〉試しに開いてみた難波オフは盛況でした。
〉参加してくださった皆様、お疲れ様でした。
幹事どうもお疲れ様でした。非常に濃密な時間を過ごさせて
頂きました(笑)
〉二次会は喫茶店でお茶。
〉そこでは慈幻さんと優香さんがディープな会話でずぶずぶ…。
優香さんの反応というか、返しが的確過ぎるので、こちらもヒートアップ
してしまうというか…
〉でもそのテーブルにいた数名、なんで皆コ○ケの話が通じるのか?
潜在人口が高いからでしょう。
〉慈幻さん、ギリシア語でギリシア古典劇や新約聖書読んだなんておも
〉しろそー。
古典ギリシア語購読の授業で、一語一語辞書を引きながら、ですけどね
(苦笑)
古典ギリシア語で多読ができないか、今後検討してみるのも面白いかも
しれません。結構、オンラインのアーカイブみたいなのがあちこちにあ
るみたいですし。
〉またインドでは仏教は一度滅びたので、サンスクリットの経典だけで
〉は不十分で、パーリ語やチベット語の方で残っているものが多い。サ
〉ンスクリット語の多読は出来ないか?などという話で盛り上がるなん
〉て…。
あそこまでコアな話題について来てくれる方々と話したのは、大学卒業
以来かもしれません。
〉さて、難波オフ、2回目はあるのでしょうか。
次回があるなら、是非、参加したいです。
以上、用件のみですが、今回はこれで失礼します。
------------------------------
難波オフ会の幹事さんお疲れさまでした。
まだほとんど掲示板に書き込みしていないのに
仲間に入れてくださって有り難うございました。
とっても楽しかったです。
一次会だけで帰ってしまうのはとっても残念でした。
みなさんとってもパワフルなので
たくさん元気をもらえて
停滞も脱出できそうな感じです♪
日向さん、停滞脱出本候補たくさん紹介してくださって
ありがとうございました!!
ではではまた関西でオフ会があれば
また参加したいです〜。
------------------------------
はにまるです。
パソが不調で書き込めませんでした。
遅ればせながら、杏樹さん、showatchさん、幹事ありがとうございました。
大阪では2回目のオフで半分以上は初めてお会いする方でしたが
とても楽しい(濃密な)ひとときが過ごせました。
やっぱり自費購入されてる方が圧倒的に多いんだなと今更ながら思いました。
新宿に無理やりでも通えていたのは有難いことだったのですね。
多読をしやすい環境づくりについてもいろんな話が出て
考えさせられる場面もありました(主に二次会にて)。
というわけで次回楽しみにしています。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4896. Re: 難波オフ会みなさんありがとうございました
お名前: Hank
投稿日: 2004/7/20(07:28)
------------------------------
"杏樹"さんは[url:kb:4767]で書きました:
〉試しに開いてみた難波オフは盛況でした。
〉参加してくださった皆様、お疲れ様でした。
イベント企画の杏樹さん、幹事のshowatchさんをはじめみなさん
ありがとうございました。 先週は会議でホテルに宿泊、昨日帰国しました
ので返事が遅くなりました。
実家のパソコンのつながりが悪く、業者に2回きて直してもらいまいた。
イベントの場所がどこにあるのか、連絡が当初はつかず、他に連絡方法もない
ので最初は参加をあきらめていました。 その後、たまたまラインがつながり場所がわかりました。
皆さんが沢山の本を持ってきておられ、それを順次紹介されて行くのに最初
びっくりしました。 私は酒を飲みながら雑談だけを予想していましたので
何も用意していなく、一人だけでなく全員が次々とかばんから本を出されて
紹介されていくのを見て感心するのとあっけにとられていました。
帰宅後、家のインターネットがなおり、案内状を読むことができるように
なったのですが、その中に皆さんが読んでいる本を紹介してはどうかとオフ会の進行方法が書かれていたので、納得したのですが、冷や汗ものでした。
〉みなさんにお気に入りの本を持ってきていただいて紹介してもらいましたが、やはり本があると盛り上がりますね。他の人の読んでいる本の実物を見てみると読みたい気分になり、多読の意欲も湧いてきます。「この本、意外と読みやすいよ」なんて聞くと読んでみたくなりますよね〜。順番に自己紹介をしましたが、合いの手、雑談が入ってどこまでが自己紹介でどこまでがおしゃべりなのかわからなくなってしまったり。
当初上に書いたように進行方法がわからず、勝手にしゃべって申し訳ありませんでした。
前回あった人が1/3で残りの方は初めての方でした。 近くの人とは話が
できましたが、遠くの人は声が少し遠くてあまり分かりませんでした。 またメモ帳ももっていなかったのと趣旨が分かっていなかったので、本をメモ
することもできませんでした。 もし時間があれば、掲示板にもういちど
一押しの本を書いていただけるとたすかります。
〉うまい具合に帰国していたHankさんからエルパソのお話を聞いたり写真を見せてもらったりしたのもおもしろかったです。
私のために週初めになり、もうしわけないと思っています。
また、不幸本回覧仲間のみるくさんとやっとお話が出来ました。無理をしないでマイペースで読んでいってくださいね。
〉そうしてまたまた優香さんが人間離れした発言を…。
〉「指輪物語」は日本語より英語の方が読みやすかったそうです。英語は3日で読んだけど、日本語は1ヶ月かかったから。「ええ〜〜〜っ?!!??」とビックリしていると、日本語を読んだのは小学校三年生…!!!。優香さんとの会話には常識的な前提を捨てないといけません。その時は漢字も読めないしよくわからなくて面白くなかったけど、後に英語で読んだら面白かったそうです。
〉二次会は喫茶店でお茶。
〉そこでは慈幻さんと優香さんがディープな会話でずぶずぶ…。慈幻さんはここまで手加減なしに思う存分話が出来る人に出会って驚いていました。でもそのテーブルにいた数名、なんで皆コ○ケの話が通じるのか?おまけにギリシア語やサンスクリット語の話で盛り上がるし…。慈幻さん、ギリシア語でギリシア古典劇や新約聖書読んだなんておもしろそー。またインドでは仏教は一度滅びたので、サンスクリットの経典だけでは不十分で、パーリ語やチベット語の方で残っているものが多い。サンスクリット語の多読は出来ないか?などという話で盛り上がるなんて…。
〉あと著作権には気をつけなくてはいけない、というシビアなお話もしました。
〉難波なもので、安心して閉店まで居座って話し続けました。
〉さて、難波オフ、2回目はあるのでしょうか。
慈幻さんと、優香さんの話は文字のごとく私にとっては幻のような話でした。 私は自宅が遠いので途中で退席させていただきましたが、皆さん
いつまで盛り上がったのでしょうか?
今回、男性諸氏とは近くにいたので話がいろいろとできました。
はにまるさんも正面だったので話せました。 そのほかの人とは話せません
でしたので、また次回、日が合えば是非参加したいと思っています。
時差ボケと、仕事が溜まっていますのでとりあえずお礼を申し上げたく、
乱文をご容赦ください。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4912. Re: 難波オフ会みなさんありがとうございました
お名前: 杏樹
投稿日: 2004/7/21(23:53)
------------------------------
Hankさん、こんにちは。
連絡メールがつながらなかったんですね。
「進行」と言っても、隣の人としゃべるだけ、ではなくてできるだけ出席者全員が交流できるようにと思っただけですので、本のお話もそのための手段なんですから。Hankさんはエルパソの写真を持ってきてお話を色々してくれましたし、充分盛り上がったのでお気になさらずに。本もあれだけ回っていたら、一人や二人持ってこなくても大丈夫でしたよ。
〉当初上に書いたように進行方法がわからず、勝手にしゃべって申し訳ありませんでした。
いえいえ、とんでもない。人数がそろってから自己紹介にしようと思っていましたから、それまではフリートークタイムでいいんです。
〉前回あった人が1/3で残りの方は初めての方でした。 近くの人とは話が
〉できましたが、遠くの人は声が少し遠くてあまり分かりませんでした。 またメモ帳ももっていなかったのと趣旨が分かっていなかったので、本をメモ
〉することもできませんでした。 もし時間があれば、掲示板にもういちど
〉一押しの本を書いていただけるとたすかります。
私の本はいずれ世界史クラブで発表して書評に上げる予定ですので、少々お待ちを…。(まだ全部読んでない…)。「世界史クラブ」は一応「趣味の広場」をお借りしております。
〉慈幻さんと、優香さんの話は文字のごとく私にとっては幻のような話でした。 私は自宅が遠いので途中で退席させていただきましたが、皆さん
〉いつまで盛り上がったのでしょうか?
あの二人の会話は私もボーゼンとしましたから。
あそこにいたのは閉店(11時)までで〜す。
それではまたいつか帰国するときは思い切って「迎撃希望」の投稿をしてくださいね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4919. Re: 難波オフ会みなさんありがとうございました
お名前: showatch
投稿日: 2004/7/22(23:42)
------------------------------
こんばんは。showatchです。
Hankさん、先日はお疲れさまでした。
普段は決して聞けない話をしていただき、ありがとうございました。
> もし時間があれば、掲示板にもういちど
> 一押しの本を書いていただけるとたすかります。
皆さんのご紹介本については後でまとめるつもりです。
掲示板に載せるかどうかは分かりませんが、参加者には改めてお知らせします。
ではまた。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4933. Re: 難波オフ会みなさんありがとうございました
お名前: マリコ@SSS
投稿日: 2004/7/25(20:06)
------------------------------
Hankさん、こんばんは。
〉先週は会議でホテルに宿泊、昨日帰国しました
〉ので返事が遅くなりました。
あっという間に帰られたんですね。
日本に帰るのも出張のようなものということでしょうか。
ずいぶん前にこんな投稿をしたのでした。
[url:kb:4766]で書きました:
〉当初上に書いたように進行方法がわからず、勝手にしゃべって申し訳ありませんでした。
自分のことを聞いてもらえる仲間とお食事というのは、楽しいですよね。
ではまた。
------------------------------
"マリコ@SSS"さんは[url:kb:4933]で書きました:
〉Hankさん、こんばんは。
マリコさん こんにちわ
〉あっという間に帰られたんですね。
〉日本に帰るのも出張のようなものということでしょうか。
2週間ほど日本にはいたのですが、あっという間に過ぎました。
1ケ月間程のんびりしたいですね。 アメリカから日本に帰る
時は、家を出て、日本の家に着くのに丸24時間かかります。
従って、往復では最低2日(実質は4日)旅行にとられます。
また時差ボケは米→日が1〜3日、日→米3〜7日かかりますので、
1週間だと日本にかえらないほうがましなのです。
〉ずいぶん前にこんな投稿をしたのでした。
〉[url:kb:4766]で書きました:
みせていただきました。 遅れたので返信するのをやめたのですが、
「嵐を呼ぶ男」というすばらしい名前(石原裕次郎の映画にあった?)を
つけていただいたのに申し訳ありませんでした。 日本に帰った時に北海道に行ったのですが、最後の日程が小樽でした。 そこには1時間しかおれず
に今回は石原裕次郎館は見なかった(前回、札幌の雪祭りに行った時にみた)のですが、その館がもうすぐとりこわされるそうです。(維持ができないと) 残念ですね。
今回は日本では嵐は呼んでいないのですが、JALが1時間半送れて、自宅に着いた時は夜12時頃でした。
日本で会議があって、ラウンジで飛行機について話していたところ、200回以上も海外出張しているが、飛行機の遅延にあったことがないという御仁
がいました。 私の場合は何回も遭遇しており、
例えば20年ほど前にマニラから大阪に帰る時にこの飛行機に爆弾をしかけ
たという連絡があり、全員飛行機をおり、荷物を検査しました。 約2時間後に、爆弾はなかったということで離陸しましたが、気味悪かった。
昨年か、一昨年ですが、ロスアンジェルスから日本に帰る時、丁度建国記念
日の前日(テロの一番危ない日)でした。 フェニックスからロスについて、JALのカウンターに行こうとした時に突然、「皆さん外に出てください」
というアナウンスがあり、外にだされました。 空にはヘリコプターが10機以上もうなり声をあげ(まるでコッポラ監督の映画みたい)、またパトカ
ー、警官は続々とやってきており、十重二十重に空港をかこんでいます。 何が起こったのか、同じく避難してきたJALの女性に聞くと、たった今、JAL
の近くのイスラエルのカウンターで発砲があり、2人ほど死んだということでした。(私がJAJに行く10分ほど前) いつ解除になるか分からず、空港
の外で延々と8時間またされようやく日本に飛び立つことができました。
中国でも数時間またされたことがあり、もう忘れましたが、他でも何時間か
またされたこともあり、 また荷物がでてこなかったこともありました。
人によってこのぐらい差があるものなのですね。
(私のunfortune 物語を書こうかな?)
マリコさんのネーミングが悪いのかもしれませんね。(笑い)
よいネーミングを考えてください。
マリコさんも参加されないかなと期待していたのですが、丁度東京でも同じ
時期に迎撃があり、無理だと知りがっかりしました。
また次の機会に会えることを期待しております。
〉〉当初上に書いたように進行方法がわからず、勝手にしゃべって申し訳ありませんでした。
〉自分のことを聞いてもらえる仲間とお食事というのは、楽しいですよね。
〉ではまた。
何のつながりも無い人が、また年代、職業、名前も全く分からない人が一つのことについて話会うのは非常に楽しいことですね。 サラリーマンの飲み
会は全て仕事からみですから、こういう飲み会(座談会)は過去に経験した
ことがありません。 初めて会う人が自分が抱いていたイメージと違う時は
がっかりもすることがありますが、イメージどおりだと嬉しくなったり、
また、ミステリーを読んでいるみたいに、参加者の像がまるで摩周湖の霧が
はれるように(たまたま、帰国時に摩周湖に行った時に、霧がはれて行く様をみました。 摩周湖はほとんど霧がかかっているそうです)少しずつわか
っていくのも楽しいものです。
アメリカにいると一日10分もしゃべりません。 久ぶりにトーキングをしました。
いつか東京にもおじゃましたいと思っています。
ではHappy Reading & Happy Living!