[掲示板: 〈過去ログ〉読書のことなんでも -- 最新メッセージID: 658 // 時刻: 2024/12/25(15:57)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2018/3/18(08:51)
------------------------------
"かほる"さんは[url:kb:610]で書きました:
〉こんばんは。
〉かほるです。
かほるさん、こんにちは。柊です。パンダ読みはやったことないなあと思ったのですが、YL6とかいう本を読めるのに児童書を読みまくる私は、しょっちゅうやっているということになるのでしょうね。
〉Sarah,Plain and Tallを読み終えて、90万語越えてからまたもスランプに陥ったのでえいやっとパンダ読みしました。
〉Sarah,Plain and TallはYL4位だと思うのですが、YL1台までさげてFrog and Toadシリーズ一気読み。
Frog and Toad大好きです。あれは面白いし、とっても優しい気持ちになります。英語の読みに悩んでいなくても、読みたくなります。
〉そして本棚の本や図書館の本をいろいろ数ページずつレベル2~3を読んでみましたがぴんとこなくてどうせならとSarah,Plain and Tallの続きのSkylarkを読んでるところです。
ピンとくるものを読むのが一番ですよね。
〉思いきってレベル落としてすらすら読んだあとのせいか、楽しんで読んでます。
〉背伸びして読んでるのでスルスルとはいきませんが、楽しめてます。
〉ちょうどいいレベルはたぶんMagic Tree Houseあたりかとおもうのですが、レベルにこだわらず自分が読みたい本を読むのがいいなあと改めて実感しました。
そうです。自分が読みたい本を読むのが一番です。私は自分の読みたい本を読むために多読を始め、キリンだろうがパンダだろうがなんだろうが、読みたい本をせっせと読んできましたので、そのとおりだと思います。
〉行き詰まったらパンダ読みして戻ってくるとキリン読みでも大丈夫なんだな~と実感してます。
〉ごりごりと読んでる感じで理解度8~9割。でも数年越しで読みたかった本を読めるのは幸せだなとかみしめてます。
理解度8割は、私にとってはほぼ理解できているというレベルです。しょっちゅう「今どこを読んでいるんだろう? あ、この台詞が出たということはあの場面か」と、英語以外の原書を読んで、日本語訳を先に読んだおかげでなんの話かわかる、というレベルを体験しています。でも、それぐらいの理解でも、読みたかった本が読みたいんです。
〉苦しくなったらパンダ読み。
〉と胸に刻んで読みたいとおもいます。
〉背伸びもいいけどパンダもね。
〉90万語越えてやっと自分の癖がわかってきたスローペースな私ですが、ここの掲示板に出会ってなかったらもっとスランプに陥ってたと思います。
〉これからもよろしくお願いいたします。
はっはっは。私は90万語時点では多分、自分のくせがわかっていませんでした。もっとずっとあとになって、ひとに指摘されて初めてわかったと思います。最近も、夢中になるとすぐ視野が狭くなって集中するでしょと、かかりつけの歯医者の先生に言われ、なんでばれたんだろうと思いました。それで歯を食いしばるくせがあるという話の時です。
90万語で気づいたなら、ハイペースです。
以上、今、子ども向けの本(だと思う)でYLを4ぐらいにつけた本で、専門用語だらけで苦戦している柊でした。
▲返答元
▼返答