[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/11/18(16:18)]
------------------------------
こんばんはー!
〉イディオムって、結構ニュアンスがむずかしい!
〉イディオム集がそのニュアンスのあたりをうまく
〉つかまえているかどうか・・・不安があります。
〉イディオム集をお持ちの方、どのイディオムでも
〉いいですから、どういうイディオムにどういう「意味」が
〉書いてあるか知らせてくださいな。
すぐ見えるところにあったのが1冊。
get/have cold feet = become so nervous about starting sth new (such as a marriage or a new job) that you think you shouldn't do it
あ、確かに・・・。
この説明だと、嫌なことをするように思えますよね。
習った時には、やった方がいいとか、やらない方がいいとか
そんな判断ができないほど、緊張している状態ととらえてましたが。
この下に書かれている例文2つとも、仕事も結婚式もキャンセルしちゃってます。はー。
はさまっていたプリント。(食べ物イディオム)
When someone goes bananas, what happens to the person?
SHe went bananas when she heard she had won first prize in the talent contest.
という文があって、意味は to go crazy を選ぶようになってます。
▲返答元
▼返答