[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/12/27(04:55)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 丼
投稿日: 2004/8/18(19:05)
------------------------------
丼です。 みなさんの励まし温かく応援していただきありがとうございました。 ときどき投稿したいと選びながら10日以上返答しないのはやはり失礼ですよね。 申し訳ございません。 derfelさんの質問にまずお答えします。 私が今回受けたのは、企業向けにサービスしているTOEIC-IPです。 ただ、JALアカデミーの説明によりますと、通常のTOEICでも各設問によって点数配分が違い1問5点とは限らないとのことです。 ですので、私めのようなレベルではテクニックとして問IV・Vだったかの文法の部分はオールCとかAにチェックして、問7の長文に注力するのが点数配分も高く得策とのことでした。 ちなみに不器用な私はまじめに全問答えましたが。 ”壁にぶちあたったら”に書くべき内容なんですが、多読をはじめてからこのTOEICの長文を読むのは読み通せるようになっています。 ただ、多読での課題と同じで読むのは読むが理解していない状態。 ただ読んでいるだけ状態になっています。 以前は歯抜けで意味が通らない和訳しながら読んでいたのが、どう表現していいのか、英語をアルファベット(発音はしています)として読んで意味をなしていない状態で読んでいる感じです。 100万語達成前は気にならなかったのですが、最近これが非常に気になり不安を感じるんです。 レベル0や1に戻ってはみるのですが、和訳を意識すればそうではないが英語を英語として読み出すと読み終わったあとに何も記憶に残らない状態なんです。 友人のまさし君は性格がまじめなので最初から和訳を意識しながら今数十万語まで来ているのですが、確実に速くなり理解力が上がったと言っているのを聞くと私の読み方って単に時間と冊数を増やしているだけではないかと落胆してしまいます。 自信復活には時間が掛かりそうですが、もう少し悩みながらガンバっては行こうかと思う今日この頃です。
▲返答元
▼返答