洋販ラダーシリーズについて

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/12/27(21:01)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3414. 洋販ラダーシリーズについて

お名前: faure1845
投稿日: 2011/2/11(19:53)

------------------------------

 こんばんは。

 今、自分は洋販ラダーシリーズを数冊以上読もうかどうか検討中です。

 特に、自分はその中で、オズの魔法使いや秘密の花園、日本文学の名作の英訳、ダールの短編等を読みたいと思っています。

 ただ(ここからがちょっと自分の事情になりますが)、自分は正確なアウトプットする時の為にインプットで得た英語を役立てたいと思っていて、沢山インプットすることでアウトプットがどんどん様になっていくような方法でやっていければと思っています。

 そういう場合に、日本人が監修で作られた読み物を沢山読むとなると、ネイティヴばかりで作ったものを沢山読むときと比べてある癖みたいなものがあってなんらかの弊害があったりしないかと心配しています。

 まだ読了したことが無いですし、読破した累計の語数もまだまだですので、何も分らず心配になっているので、見当違いをしていていらぬ心配をしているだけなのかもしれませんが・・・。

 本屋でこれまでいくつか立ち読みしてきた時の感覚では、語彙レベルは高いなと思いましたが、GRばかり読んできた自分はレベル2くらいまでなら読めそうでした。

 また、素人の目からは良く出来ているように見えます(えらそうなことを言ってすみません)。長さも様々で、結構読みやすいけど語数が多いので、一部のほかのGR(例:マクミラン)のようにレベルアップの過程でフル活用させていただきたいのです。

 ですので、使われている英語が自然なものであれば、楽しみながら10冊以上、あるいはもっと読みたいです。

 ちなみに、自分は学問の世界で通用するレベルか人にちゃんとした英語を教えられる位のレベルを目指しています。現在地はそこから大分かけ離れていますが(笑)、大人なんで生涯学習ということで。でも学習というよりも、「生涯にわたる有益な趣味」といった感じになってますが。

 なお、目標の英語力を習得するのには、5年以上かかってもいいと思って、ゆっくりじっくり取り組んでいます。あまり根詰めて学習するような気分ではやっていません。趣味の英会話と多読を軸に、更にその他に興味のもてる資格検定の問題で時々力を確かめたり、その試験を受験したりしながら目標を目指すつもりでやっています。

 『そもそも習得方法が間違っている』とか、『そういうことを言うならばどんなシリーズにだってよしあしはあるのだから、もっとこだわらずに色々読んだ方がいい』とか、『それならこういう本を読んだほうがずっと良い』などといったことでも、或いは『洋販ラダーの中のこの本やあの本は特に良い英語が使われているんだ』ということとか、『洋販ラダーにはこんな特徴があります』など、そういったことでも嬉しいです。

 経験者の方、どなたかアドバイスを頂けないでしょうか・・・


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.