Re: 初めての失速。

[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/17(08:20)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

548. Re: 初めての失速。

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/7/25(03:59)

------------------------------

tribirdさん、こんにちは!

夏休みなので自動的にシャドウイングが停滞中のsumisumiです。
(ひとりで車に乗らないとなかなかシャドウイングできないのです。
家事の間にヘッドフォンでやると声が大きくなって嫌がられてます)

まだまだ入り口のわたしには、イライザ気分が味わえませんが、
方言に反応しました。

都城に嫁に行ったときには、お爺さんたちは薩摩の言葉でがんがん
喋るので、正直、当時でも自信はなかった英語よりも理解度が低かったです。
好意だけ伝えるためにひたすらニコニコしてました。
で、何年かして、翔ぶがごとく(あれ?字、これでよかったでしたっけ?)
を字幕無しでわかるようになり、地元の方言で川柳を作る番組を愛好できる
までになりましたが、

地元の人には、「言葉がきれい(標準語といいたいのでしょう)」と言われ、
横浜在住、地元を出て10年の主人の妹からは、
「完璧に都城のイントネーションになっている」と言われるようになりました。

母国語の場合ははじめ、違うイントネーションや使い方にすごく抵抗が、
はじめありました。自分の言葉を変えるのがいやだったんですね。

ところが、外国語はいくら練習しても自分の日本語は基本的には変わらないので
そういう意味では気楽です。

あまり関係なくてすみません(^^;)

たまにはゆっくりと鑑賞するのも楽しいですよね。
新たな発見があるかもしれません。

では♪


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.