Re: 100万語通過しました。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/12/27(02:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 9780. Re: 100万語通過しました。

お名前: まりあ
投稿日: 2003/1/26(02:14)

------------------------------

ケルカンさん、今晩は。 まりあです。 

〉9月10日から1月25日、4か月半、計123冊で100万語通過しました。

   おめでとう。あっという間の100万語!

。.:*:・'゜★゜'・:*:.。゜'・:*:.。☆。.:*:・'゜。.:*:・'゜★゜'・゜'・:*:.

〉お正月にがんばって読もうと思ったのに、子供の部屋で見つけた「ヒカルの碁」にはまって3日で20巻を読破。そのあとのひどい肩こりでしばらく字を見ることも辛くなってしまいました。12月までは必ず1日、一冊は読んでいたので、最後の最後にペースダウンをしてしまいました。

   「ヒカルの碁」って、碁の天才少年か何かのマンガでは?息子が
すごく流行っているとかなんとか言っていた..とはいえ3日で20巻を
読破とは..マンガも日本語も、英語もとにかくたくさん読める方と
お見受けしました。

〉 自分の隙間だらけの英語をもう一度しっかり積み直していきたいと思ってはじめたので、レベル0から2までが、104冊(sss1c含む)、全体の88%です。

   基礎力増強に主眼を置きましたね。あとで効き目が出るはずです。 

〉 100万語にいたって思うことは、100万,200万という単位で量をこなさない限り質的変化は得られないことを実感。辞書は使わない。ペンも持たない。ただひたすら読む。おかげで、分からない単語はすっとばして、重要語句にマーカーもひかずに”英字新聞や雑誌を読めるようになりました。長い間,電子辞書とマーカーがないと落ち着かなかったのです。

   電子辞書とマーカーなしで落ち着いて読めるようになった、のが
素晴らしい効果なのですよ。『辞書を引くなと言われているから我慢する』
『本当に辞書を引かないで大丈夫なのか?』という抑圧感や不安から解放され、
辞書無し読書の軽快感を体感されたここからからが、本当の多読の始まり、
ともいえると思います。辞書なしでも落ち着いて読めるようになられた、
これからの100万語で本当の100万語多読の効果は必ず実感できる
はずです。

〉また、街に溢れる英語指南書にあまり関心がなくなりました。英語に関する本を次から次へと読んでも仕方ない。英語を読まないと。

   まさに仰るとおりです! この真理に到達したことも多読の
効果ではありませんか! まだまだ気付いていない人が大部分なのです
から。 

〉大げさなようですが,日本中の英語を学ぶ人,特に中学生,高校生が集中してGRや児童書を必ず読むようになれば楽しく英語が学べていいのになあと思いました。

   ちっとも大げさではありません。私達もそのために最大限の努力を
しています。

〉また第2周目のHappy Reading が始まります。
〉そろそろドイツ語もスタートしてみようかな。

   それも良いですね。日本語・英語・ドイツ語の三つの視点を
持つことで、英語だけ学んでいたときには気付かない英語の本質に
気付いたりすることもあることでしょう。

〉以下読んだ本の報告です。
〉sss1C のSTEP into Readingはいいです。ペイパーバックスを読んでもわからない英語のリズムがぐんぐん伝わってくる。

   英米の、子どものための初めての絵本は、ほとんどが言葉の
リズムを教えるものになっています。英米人がまずリズムから英語に
入るのに対して、私達は単語の意味から入ります。これってまずいん
じゃないかなぁ?って思いますよね〜 

〉まりあさんの50万語こえてのお勧めから3冊読みました。

   なんと!ういやつぢゃ、ちこう寄れ、褒美を取らそう
ぶひ〜〜ん  ∧ ∧"
      (`Θ´)
    @ Σ  Σ
          )е 
       Σ Σ  ≡≡≡
     

〉GRIME AND PUNISHMENT とTHE EARTHQUAKE BIRD
〉domestic mystery とa novel of mystery。ともにミステリーと名うたれて,確かに殺人事件が起きるけれど、犯人探しは二の次。
〉 前者はごく普通のアメリカのおばさんたちの生活ぶりが興味深く,おばさんたちの会話を聞いているうちについつい本筋を忘れ,「あのーところで事件は?」と聞きたくなってします。

   パーティーで使った器を返しに行き方々、世間話をしながら
しっかり証拠を探すんですよね、この主婦。そういえばこのシリーズ
たくさん買ってあるのに、児童書を読むのに忙しくて冬眠させているなぁ、
再開したくなってしまったではありませんか、こらっ! (笑)

〉 後者は日本に住む38才のヨークシャー出身の女性Lucyの話。 物悲しく、みずみずしい文体。英語の文体なんて全くわからないのですが,まるで日本語の小説を読み終わったような読後感からそう感じました。友人Lilyを殺したのは誰か?随所にある家賃,敷金、お骨あげ、旅館の朝食など、現代の日本の日常生活の記述は日本を紹介するときの参考にもなります。

   日本のことを書いてあると、英語が少し難しくても読めてしまう
のが良いですよね。もっと日本のことを書いた本沢山あると良いのに..

〉THE FAMOUS FIVE #1
〉智恵と力と勇気の子供たちの物語。長さを感じさせない、大変読み安い文章です。1942年出版。なるほど。shallがよくでてきます。古いの大好き。映画でいえば50年代ぐらいの白黒のゆったりとしたもの。“ローマの休日”“哀愁”“カサブランカ”

   古くても良いのなら、Nancy Drew (Notebook ではなく18歳のNancy)
Hardy Boys など、FAMOUS FIVEより少し難しいシリーズがあります。
新しいものは電子ブックでダウンロード販売があります。これも興味のある人
には面白いかも知れません。

では、辞書とマーカーなしでHappy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.