[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/12/26(12:14)]
------------------------------
桐さん、fumiさん初めまして。 SSS英語研究会 佐藤まりあです。
〉〉My Father's Dragon でエルマーが動物島に渡る時のイラストが、原書と邦訳では逆になっていますよねえ?
〉〉読み進む向きに合わせて敢えてそうしたのだと思いますが、私にとっては大発見でした。
〉〉地図と照らし合わせてみると、原書の通り左から右に渡っていくのが自然なんでしょうが...。
〉そうなんですか!
〉知りませんでした。
大草原の小さな家でも、邦訳と原書では挿絵が裏返しにしてあったり
左右の挿絵掲載頁が違っていたりと、右から左に読む都合に合わせてある
ことに気付いていましたが、この操作によって、鳥の渡り方が違って
しまうなんてことがあるんですね!いくら優秀な邦訳のある本でも、
やっぱり自分で原書を読む価値はある、ということですね(^^*)
ではHappy Reading!
▲返答元
▼返答