[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2025/1/16(01:07)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4222. Re: (とっても長い)国際子ども図書館レポート
お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/9/8(20:47)
------------------------------
職人さんへ!
〉先日偵察に出かけましょうと約束をした、上野の山にある「国際子ども図書館」に昨日行ってきたので報告します。
みなさんも書いていることですが、すばらしい報告でうれしくなります。
〉英米語:3257冊
〉フランス語:716冊
〉ロシア語:655冊
〉スペイン語:582冊
〉ポルトガル語:575冊
〉ドイツ語:362冊
〉イタリア語:246冊 でした。
ぼくの研究室の学生がドイツ語を多読で獲得したいと
言っているので、ぜひ行くようにすすめます。
(調布からだとちょっと遠いけど・・・)
〉ただトータル的難点は、年齢別にと言う観点がない展示だと言う事でした。
〉「英米の小学生が読むような本が読みたいのだけれども・・・」という私の依頼に係員の方が困っていました。
〉とても親切な方で、私のその依頼にどうにか代案がないものかと考えて下さって、少しまどろっこしい方法ではありますが、紹介して下さいました。
〉『Mster index to summaries of children's books vol.1』
〉(資料番号 YZ1,XXU,A52)
〉で、書名、またはカテゴリー、サブジェクト(乗り物の本とか食べ物とか)を調べます。その行のおしりにコードが記載されていて、そのコードを今度は、
〉『Mster index to summaries of children's books vol.2』(資料番号 YZ1,XXU,A52)で調べます。
〉そうすると、
〉P:Preschool
〉K:Kindergarden
〉Gr:grade
〉等のコメントが載っているので、分かるのではないかと言う事でした。
〉ちなみにCurious Georgeは K-3となっていて、"3"ってなんだろうと,、その場に居合わせた全員で悩みました。
Kはkindergarten (なお、garden ではなくて garten なのですね)
3はおそらく小学3年生ということだと思います。
〉「国際子ども図書館にこの本があるのが分かっている」と話せば、取り寄せ可との事。
〉時間はかかるかも知れませんが、朗報ではないかと自画自賛です。(へへ)
ほんとに朗報です。多読が英語だけでなく、ほかの言葉についても
有効だということがわかってくると思います。ありがとう!
〉追伸:きっと10月初旬に100万語通過ではないかと思われますので、自己紹介などはその時に改めてさせていただきます。
楽しみにしています。そして職人さんも 楽しい読書を!!
▲返答元
▼返答