[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/12/27(04:20)]
------------------------------
古川さん、こんにちは。
〉〉*****************************************************************
〉〉おまけ。
〉〉ORTのStage7「Chinese Adventure」は大ブーイング!でした。
〉〉ひどすぎる…。特に服装なんてメチャクチャ。ちゃんと調べられないなら、中国なんて取り上げないで欲しいです。私が資料提供してあげたい!
〉〉せめて上の「ANCIENT CHINA」ぐらい読んでくれたらねえ。
〉〉*****************************************************************
〉英米の 日本や中国ものはステレオタイプのものが多く
〉嘆かわしいものがあります。
〉上記の件、より具体的に指摘していただければ、英語に
〉直して、Oxford の編集部に転送します。
本当ですか?!
といってもどう説明していいのやら…。
一応変なところを書いてみますが、うまくまとめてもらえるのでしょうか…。
まず、登場人物のほとんどが布地を巻いて結んだ帯をしていますが、これは完全な誤りです。また、襟の形もおかしいです。一番近い王朝の清時代なら、スタンドカラー、詰め襟です。
特に皇帝は髪型も被り物も服の型も柄も全く中国のものとは違っています。
アマゾンでこういう本を探してみましたが、参考になるでしょうか?
清の康熙帝:表紙の衣装は普段着
清の乾隆帝:表紙の衣装は皇帝の礼服
清朝の男性の髪型は、頭の前半分をそり、うしろに長い三つ編みを垂らします。ボサボサに後ろにはねているのはおかしいです。
ORTの絵では、いかにも野蛮人っぽい印象を受けます。中国は歴史の長い伝統のある国であり、身だしなみや礼儀を大切にします。そういったことを考慮して欲しいと思います。
また、子どもの衣装も中国のものとはまるで違います。水玉模様の袖もズボンも、半ズボンに長靴もありえません。
それこそ上記の「Ancient China」に子どもの時の最後の皇帝、溥儀の写真を元にした絵がかかれています。ついでに、「Ancient China」には、乾隆帝がイギリスの使節に接見している絵もあります。
悪事を働くservantsの衣装もだめです。
せめて映画の「ラスト・エンペラー」を見さえすれば、もう少しマシなものが書けるのではないかと思うのですが。
ついでに、紫禁城を参考にしたと思われる宮殿建築はまずまず書けていますが、柱の柄だけおかしいです。中国の宮殿の柱は赤です。紫禁城は外壁も赤です。
…こんなもんでいかがでしょうか。
それから、MTHのDragon Emperorもなんとかならないでしょうか…。ORTよりは調べてるのは確かなんですけど、どうもズレてて…。
▲返答元
▼返答