[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/12/25(15:11)]
------------------------------
ただです。
何も考えていないわけではないけど、自分ではうまく書けないので、
みなさんの貴重な投稿を読ませていただいている状態です。
のんたさんの、
みなさんの
発言の行間に相手への思いやりがにじみ出ているとひしひしと
感じてしまったからです。ひとつひとつ丁寧に伝えていこうという
真摯さに・・・。
には感動しました。
確かに、そうだと思います。
SSSの掲示板のみなさん、とっても素敵だと思います。
以下、また、ひとりで我が道を行く投稿をしちゃいます。
〉あと、日露戦争から100年というのを、「THE WORLD IN 2004」という
〉本の「JAPAN」の項で読んで、いろいろ無性に読みたくなってて、
ここ、ちょっと引用しておきます。
In 2004 Japan marks the 100th anniversary of the outbreak of the
Russo-Japanese war, when in first thundered on the global stage.
〉今は、日本語の本もいっぱい読みたいなー 状態です。
〉と、いいつつ、最近は、絵で見る英語「ENGLISH Through Pictures」と
〉英英辞典「OXFORD Wordpower」を眺め出したりもしてます。
いろいろ発見があります。
たとえば、絵で見る〜の方に、Table がでてくるとします。
当然絵が書いてあり、男の人がテーブルを指さしている絵がある。
そして英文
This is a table.
This table is here.
It is here.
これより少し前に、(「I」「you」から始まって)
「it」「here」「is」「this」「a」(←出現順)も全て既出。
この時点で初出は「table」のみ。
で、英英辞典で「Table」のところを読む。
a piece of furniture with a flat top supported by legs;
a dining/bedside/coffee/kitchen table
・Could you lay/set the table for lunch?
(= put the knives, forks, plates, etc on it)
・Let me help you clear the table.
(= remove the the dirty plates, etc at the end of a meal)
>We put things on the table but we sit at the table(= around the table).
→picture on page C7(でC7ページを見ると、The House の絵)
(dining table/bedside table/coffee table/kitchen table 全て記載あり)
たくさん発見があります。
set the table , clear the table , sit at the table
ま、今迄の自分と違うところは、ただ読んでるだけで無理に覚えこもうと
しないところかな?たくさん触れることが重要というか。
(本当はあんまり自覚してないですが)
#牧羊神パン と panic
最近、ギリシア神話にも興味あり、です。
「ギリシア神話を知っていますか/阿刀田 高」新潮文庫
「みんなが知りたい ギリシア神話」学研ムック
以前から持ってる本
「星座と神話はどこでめぐりあったのか/小尾信弥」大和書房
「GREEK AND ROMAN MYTHS」教学研究社
Pan [ギリシア神話]パン,牧羊神<森・野原・牧羊の神>
panic 語源:ギリシャ語で「Panの神によって引き起こされた(恐怖)」の意
▲返答元
▼返答