[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/12/29(03:51)]
------------------------------
〉優香さん、こんにちはー。
こんにちわ〜、ことしもよろしくおねがいします。
〉私も指摘しましたね。すみません。。
いえいえ。
指摘していただけなければ、全然気付きもしませんでした(笑)
その節はありがとうございました。
〉おー、冬休みは読書三昧ですね。
はい。
風邪こじらせて寝込んでたもんで、ぐうたらと読書三昧をしていました。
〉メリングですね。これは日本語でも読みたいとずっと思っていたのですが、
〉英語でチャレンジしてみようかなー。
日本語訳もいいですよ。
原書の方が残念ながら1冊以外絶版なので、Amazon.comのUsedで入手しました。
日本のAmazonのUsedではプレミアついてしまって数万円とかになってましたので。。。
ところで、ケルトというと、【マビノギオン】という訳書が書店にありまして、ケルト民話(神話?)の本なのですが、つい購入してしまいました。
やっぱり文化背景を知ってるのと知らないのとで、全然読み方が変わりますね。
ケルト文学にハマりそうで怖いです。
〉〉Abarat
〉日本語で読みました。作者が描いた絵がよかったですよね。
〉続きが早く読みたいー。
すごいですよね。
色使いとか、すごく存在感があって。
和書を購入したときについてきたポストカードを飾ってます。
〉〉Coraline
〉これは、なんとなく世界観がふわふわしていましたね。プロローグだけ読んだという
〉感じ。一体魔女の目的は???と最後まではてながのこっちゃった。
子供はこういうの好きそうですよね。
読み終わってからいろいろ想像できますし。
〉〉 Sammy Keyes and the Hotel Thief
〉〉 Sammy Keyes and the Skeleton Man
〉〉 Sammy Keyes and Sisters of Mercy
〉〉 Sammy Keyes and the Curse of Moustache Mary
〉〉 Sammy Keyes and the Serch for Snake Eyes
〉これ、邦訳で見たことあります。少女探偵もの好きだからチェックしよう。
邦訳の表紙の絵、かっこよくないですか?
和訳は読んでないんですが、すっごくイメージどおりというか。。。
So Cool!ってかんじで。
〉〉 Alice's Adoventure in Wonderland
〉〉 Alice's Adoventure in Wonderland Theater Book
〉前も思ったのですが、優香さんってアリス好き?
はい。やっぱわかります?
大学のとき研究テーマで、キャロルとドイルをやってました。
〉300万語分のご報告、お疲れさまでしたー。
〉今回も楽しそうな本がたくさんあってわくわくしました。
当分マンガばっかりになりそうな気配濃厚ですが(笑)
次からまた100万語単位にします。
さすがに、300万語分床に積んでいたら怒られました。
ってか、いい加減に本を整理しなくてわ。。。
〉これからも楽しい読書を!
Yes,Happy Reading♪
▲返答元
▼返答