[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/12/25(15:09)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: さんぽ
投稿日: 2004/9/15(22:52)
------------------------------
s-barbaさん、こんばんは。さんぽです。
果たして私の理解が正しいのかどうかはちょっとあやしいですが、
先日あるところで「ノックノックジョーク」の説明(英文)を読ん
だので、そこに書いてあったことをお伝えします。
子供がするなぞなぞ形式のジョークで、質問と答えが2回ずつやりとり
され、それがヒントとなって最後の答えでオチがつくらしいです。
例として以下の文がのっていました。
"Knock knock."
"Who's there?"
"Madam."
"Madam who?"
"My damn foot's caught in the door."
こんなんでわかりますか?
お役にたつのかどうか、はなはだ疑問がのこるところです(笑)。
どなたかもっとわかりやすい説明をしてくださることを祈って・・・。
ではでは。
------------------------------
〉s-barbaさん、こんばんは。さんぽです。
さんぽさんこんばんは。
〉果たして私の理解が正しいのかどうかはちょっとあやしいですが、
〉先日あるところで「ノックノックジョーク」の説明(英文)を読ん
〉だので、そこに書いてあったことをお伝えします。
〉子供がするなぞなぞ形式のジョークで、質問と答えが2回ずつやりとり
〉され、それがヒントとなって最後の答えでオチがつくらしいです。
なぞなぞ形式のジョーク!やっぱり思った通りなのですね。
でも私の読んだやつは、オチに、なってるんだかなってないんだか・・・
でした。
〉例として以下の文がのっていました。
〉"Knock knock."
〉"Who's there?"
〉"Madam."
〉"Madam who?"
〉"My damn foot's caught in the door."
〉こんなんでわかりますか?
〉お役にたつのかどうか、はなはだ疑問がのこるところです(笑)。
〉どなたかもっとわかりやすい説明をしてくださることを祈って・・・。
例文までのせてくださってありがとうございます\(^0^)/
やっぱり雰囲気的には、ノックノックジョークは大爆笑という感じのジョークではないようですね。
「ふーんなるほどね」って感じ?かな
子どものなぞなぞって考えるとわかるような気がします。
私の思っていたことが、見当はずれではなかったようなのでよかったです。
教えてくださってありがとうございました。
〉ではでは。