[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/12/25(03:27)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12700. Re: ダーリンは外国人&英語ができない私をせめないで!
お名前: たんぽぽのわたげ
投稿日: 2004/7/4(05:07)
------------------------------
しろらいちょうさん、はじめまして!。
〉わ〜い。私も大好きなんですよ〜。トニーにはまっています。
〉数日前の読売新聞に作者が紹介されていましたよ。せっかく本で年齢を
〉ぼかしたのに、しっかり公表されていました・・・。
お仲間ですね〜。読売新聞、見そびれました(^^;
私は、TVの本紹介のコーナーでインタビューに答えてるお2人を見ちゃいました。
う〜ん、彫りが深くて、あの絵のまんまのトニーさんでした。
>トニーの語学熱はすごいですね。
〉お勧めの「エンジョイ!スピーキング」見始めちゃいました。
〉フランスパンの端っこで「ハート」も作ったし。
フランスパン、やったんですね!私もやってみよー。
「エンジョイ!スピーキング」はなかなか難しいです。
大好きな「ライオンたちとイングリッシュ」もかなり…わかりません(^^;;;
でもすんごくかわいくてとっても好きです。
〉娘(小2)がものすごく大好きで、そりゃ〜穴の開くほど読んでます。
〉実家の母にも貸して、はまっていただきましょう・・・。
小2でもうはまってるのですね、そしてお母様まで!
トニーネタで盛り上がれて楽しそう〜。
〉トニーの言語習得方法も参考になる本ですよね。
まず「好き」というのが第一条件みたいですね。
そしてその言語にどっぷりひたること…。
それにはパートナーがネイティブだったら パーフェクトじゃないか、
なんて思いがちですが、徹底して奥さんには教えないトニー氏もすてき ですね♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12705. Re: ダーリンは外国人&英語ができない私をせめないで!
お名前: Yossy
投稿日: 2004/7/4(08:16)
------------------------------
たんぽぽのわたげさん しろらいちょうさん
はじめまして
Yossyと申します。
とってもおもしろい本を紹介していただき、ありがとうございました。
タンポポのわたげさんの本の紹介の書き込みを、金曜日のお昼休みに読んで、その後すぐに買いに走り、土曜日の夕方には2冊とも読み終わっていました。
(ちなみに土曜の午前中にいった病院でも、この本を読んでいる人を発見しました)
ほんと、面白いですね。語学習得や、文化の違い、夫婦のちょっとしたすれ違いを暖かい視線でおもしろく楽しく書いてあるところがとても好きになりました。
トニーのポジティブシンキング、私も目指そうと思います。
ところで、、、
>>娘(小2)がものすごく大好きで、そりゃ〜穴の開くほど読んでます。
>>実家の母にも貸して、はまっていただきましょう・・・。
>小2でもうはまってるのですね、そしてお母様まで!
>トニーネタで盛り上がれて楽しそう〜。
我が家でも子どもたちにも読ませよう、とおもしろいよ〜、絵がかわいいよ〜、なんて紹介したのですが、
ダーリン2の
P.143の記述(サンタのことが書いてある)ではたと困ってしまいました。
どうしよう、2のほうがルビがふってあってよみやすいんだけど、、、と
よませていいものかどうか、思案中です。
------------------------------
Yossyさん、はじめまして。
〉とってもおもしろい本を紹介していただき、ありがとうございました。
〉タンポポのわたげさんの本の紹介の書き込みを、金曜日のお昼休みに読んで、その後すぐに買いに走り、土曜日の夕方には2冊とも読み終わっていました。
ありがとうございます、そして 速っ!! おもしろいですもんね〜。
私の友だちも、この本を夕方渡したら、その日の夜「帰り道で読んじゃった〜」とメールをくれました。
でも、私は英語だけじゃなく、日本語も「遅読」ですが(^^;;
〉(ちなみに土曜の午前中にいった病院でも、この本を読んでいる人を発見しました)
はやってますね〜。
そのうち「病院でもGRを読んでる人を見ました」…なんていえる日がくるといいですね〜。
〉ほんと、面白いですね。語学習得や、文化の違い、夫婦のちょっとしたすれ違いを暖かい視線でおもしろく楽しく書いてあるところがとても好きになりました。
〉トニーのポジティブシンキング、私も目指そうと思います。
同感です〜。
〉ところで、、、
〉>>娘(小2)がものすごく大好きで、そりゃ〜穴の開くほど読んでます。
〉>>実家の母にも貸して、はまっていただきましょう・・・。
〉>小2でもうはまってるのですね、そしてお母様まで!
〉>トニーネタで盛り上がれて楽しそう〜。
〉我が家でも子どもたちにも読ませよう、とおもしろいよ〜、絵がかわいいよ〜、なんて紹介したのですが、
〉ダーリン2の
〉P.143の記述(サンタのことが書いてある)ではたと困ってしまいました。
〉どうしよう、2のほうがルビがふってあってよみやすいんだけど、、、と
〉よませていいものかどうか、思案中です。
私は、まずお子ちゃんの「夢」を守ってあげたいと思います。
だからもし読ませてあげるなら、このページをしっかりのり付けしちゃうとか…
ダメ、かなぁ。
だって、もしまだ信じてる年齢だったらそっとしておいてあげたいと思いますもん。
◎急行北極号/クリス・ヴァン・オールズバーグ
という絵本をご存知ですか?
大人になっても、その存在を信じているってステキ。。。というような絵本です。
だ〜い好きな本です。
ぜんぜん関係ない話でごめんなさい、機会があったらぜひみてみてください。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12767. Re: ダーリンは外国人&英語ができない私をせめないで!
お名前: しろらいちょう
投稿日: 2004/7/6(09:49)
------------------------------
Yossyさん、こんにちは。しろらいちょうでございます。
>P.143の記述(サンタのことが書いてある)ではたと困ってしまいました。
>どうしよう、2のほうがルビがふってあってよみやすいんだけど、、、と
>よませていいものかどうか、思案中です。
これ、子供が読んでから気がついたんです。うっかり!!!!!!!
でも、以前から気がついていたみたいなので。(言い訳)
「サンタさんてさ〜」とか聞かれると、ドキドキしてました。
でも、そのページに関することは触れないので、気を使っているみたい。
(弟がいるので)
なんだか、悪いことしちゃったかな〜と思っています。でも、トニーファンなので何度も読んでます。
ここの台詞がよかったとか、トニーはこうなんだよね〜とか言っています。
パンの端っこをハート型にしたときは、すごくうれしそうに「割って」食べました・・・。
ではでは。