Re: マザーグース話題レス感謝!!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/12/25(15:12)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14916. Re: マザーグース話題レス感謝!!

お名前: のんた
投稿日: 2004/12/10(10:31)

------------------------------

はまこさん、ツリーのマザーグースファンの皆さん、こんにちは。

今日は私は仕事、年休とって、「ハウル」を見に行こうと、
娘の帰宅待ちです。土日は混んでて疲れそうだから(^^;)

で、久しぶりにこんな時間に書き込み!(^0^)

マザーグースの情報が飛び交うなんて、すごく嬉しい!!

〉30年前!私が買ったのは去年の9月です。
〉う〜ん、年季が違う。
〉いい絵本はどれだけの時が経っても、やっぱりいいんですね。しみじみ。

 本当にいいものはいいですよねぇ。しみじみ・・・。

〉〉〉 これのポストカードなんかも売られていたんですよ。洋書屋さんで。
〉〉〉 当時中学生だった私の垂涎の品でした。

〉30年前から洋書屋さんに出入りですか。
〉しかも中学生で。お・ま・せ・さ・ん☆
〉(えーと、意味はないです) 

あはは。でも、英語ちっともわかってたわけではないんですよねぇ。
でも、すごくあこがれてたんだなぁ。自分のいる世界と違う雰囲気に。
 で、マザーグースを知るために英語を知りたーーいって思っていた。

 でも、中学で英語が始まって、2年目の英語教師が鬼!!で、
超英語アレルギーに!!。すごく暴力的な授業で、できないとぶたれたり
もしくは、屈辱的な言葉を投げられたり。教科書を握り締め、汗がにじんで
早く終われ〜〜と思ってました。ちょっと発音出来る子はすごくひいきされるし。もう、英語なんて見るのもイヤって感じになってしまったのでした。
 で、高校時代も授業が超超つまらないので、教科書の裏に漫画を立てて
読んでるか、弁当食ってるか(^^;)って感じで。英語からは30年近く逃げて
きたんですねぇ。(単に出来なかった言い訳か!?)
 
 ところが、多読を始めて、昔のマザーグースの本を引っ張り出してきて
読んでみたら、英語嫌いになる前の、マザーグースの世界への憧憬が身体の
中から噴出してきちゃって、新たに収集開始してしまったのです。(^^;)

〉確か久子さんは「親子の広場で話題になっていた」と書いていたような・・・
〉ということは、もともとはのんたさんのお奨めだったのでしょうか。
〉ありがとうございます(*^^*)

おぉ、そうだったのですか。確かに親子部屋で強く薦めたんです。
他の部屋に飛び火していたんだぁ。わー、嬉しい。久子さんありがとう。

〉のんたさんならご存知かもしれませんが、私が「これすごくいいよーーー」と
〉あちこちで言ったことがあるのは、
〉「マザーグース童謡集」
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4590004976/qid=1102477151/sr=1-1/ref=sr_1_10_1/249-0400474-9107505]
〉「マザーグース童謡集 カセット版」
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4755873134/qid=1102477222/sr=1-2/ref=sr_1_10_2/249-0400474-9107505]

〉です。カセットが皆さんにとっても好評でした!これいいんですよ。
〉だけど去年はカセットがアマゾンになかったんですね。私は「Caedmon社(アメリカ)の
〉マザーグース童謡集」をください!と本屋さんで注文したんですが、アマゾンのは
〉出版社が違いますね。値段も少し高いし・・・
〉本はこれと同じ物なのですが、本も値上がりしてるし・・・
〉詳しくはここを参考にしてみたください。このテープ、ほんとにお奨めなんですっ!
〉(のんたさんがご存知なら力説する必要はないんですが。たださんは知らないかもしれないし。
〉というか、たださんにも奨めたことがあるような気が無きにしもあらずしもかもしも。
[url:http://www2u.biglobe.ne.jp/~torisan/]

 ありがとうございます。
 平野敬一編の「マザーグース童謡集」カセット付は、やはり30年前に
出ていて購入していて、私の初めての音源です。w・アイザックという男性
が66曲歌っているやつ。でも、長年の間にカセットが行方不明・・・。
 これでメロディを知ったので、他の特に「HEY,DIDDLE,DIDDLE」なんかは
たいてい違うので違和感なのでした。伝承童謡なんだから当然地方性が
色々なのは当然なんでしょうが。やっぱ、初めて聴いたのが自分の故郷
みたいなものなんでしょうか。
 でも、渡辺茂編の童謡集カセットは持っていません。ぜひ聴いてみたい
です。さっそく検索してみます。感謝感謝!!!
 
〉あと、皆さんの反応はいまいちでしたが(^^;)、私が大好きなのはこのCDです。
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005ENKC/ref=lm_lb_12/249-0400474-9107505]
〉 

 即、チェックしまーーす!!マザーグースって本当に色々あるから
面白いですよねぇ。

〉オーピーといえば、はりきって買った「The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes」の
〉表紙がカエルでした。多読をはじめてから、すっかりカエルに親しみを持ってしまったの
〉ですが、やっぱり表紙は以前のが良かったなー。

 私も英語的にはぜんぜん読めないくせに奮発して買っちゃっいました。
 私のも表紙はカエルです!!おそろいだぁ!!

〉うーん、凄そうだと期待させる表紙ですね(笑)
〉2冊ともアマゾンコムで中が見られるかも、と思って探したのですが、
〉サインをしないと見れなかったので諦めました。
〉でもちょっとそそられる♪

 もし、オフでお会いできることがあったら、絶対持って行きますよぉ!!

〉邦訳のマザーグースは好みではないんです・・・
〉本屋さんで見かけたらのぞいてみますね。

 英語から入っていると、邦訳はかなり違和感ありますよねぇ。
 でも北原訳は、もう、邦訳というのを超えて楽しめます。別物として。
 なのに、しっかりマザーグースの真髄をはずしていない、さすが詩人!

 ひとつだけお気に入りを
 
 There was an old woman called Nothing-at-all,
Who rejoiced in a dwelling exceedingly small;
A man stretched his mouth to its utmost extent,
And down at one gulp house and old woman went.

 一切空(いっさいくう)ちゅうおばあさんがどこかしらにござった。
 豆っちょろのお家におさまりかえってござった。
 そこへだれだかぬうとでて、
 かっと口あけ、すう、ぱくり。
 お家もおばあさんも一切空。

〉〉○もっと知りたいマザーグース/鳥山淳子 (思いっきり和書じゃん)
〉〉マンガ(萩尾望都)とか映画の引用とか紹介されてます。
〉〉[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4894073218/sss-22/]

〉私も持ってまーす。それからこれも
〉○映画の中のマザーグース/鳥山淳子
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4894071428/qid%3D1102478951/249-0400474-9107505]

〉マザーグースに興味を持ったきっかけが、去年の9月にこの方のHPを
〉見つけたからなんです。

 私も私も、再燃したのは、この方の本を衝動買いして、ホームページ
 を知ってからです!!
  萩尾望都のトーマの心臓での引用は、当時リアルタイムだったんで
 すごく印象に残ってます。

〉マザーグースを知る基本中の基本の書
〉○マザー・グースの唄/平野敬一
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/412100275X/qid=1102479060/sr=1-1/ref=sr_1_10_1/249-0400474-9107505]
〉これは押さえておかなきゃ!でしょ♪

 ですよね!!私も最初に買った研究本はこれでした。

 またまた長くなっちゃいました。

 ではでは、はっぴぃまざーぐーす!!

 


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.