[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/12/26(16:30)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
14555. Re: 発見!Dragon Slayers' Academyの翻訳本!!しかも子供向け
お名前: チクワ
投稿日: 2004/11/16(01:32)
------------------------------
みぃみぃさん、初めまして(だと思ったけどな・・・)チクワです。
〉皆さんこんにちは。みぃみぃ@児童書だけで170万語です。
おおー、児童書読みさんでいらっしゃるー。うらやましいな。
〉最近、Zack Filesからの流れでDragon Slayers' Academyにはまって
〉いるんです。ちょうど今日、第4巻を読み終えたところです。
そこには流れがあるのですね!
Zackまだ、読んでいません。DSA、1巻だけ読みました。
という状態です。
DSA、気に入ったので、2巻以降もぜひ読みたいと思っています。
〉さて、今日、近所の本屋の児童書(和書)コーナーをぶらついていたら
〉「ドラゴン・スレイヤー・アカデミー」という本を発見しました。
〉ええええ・・・?と思って手にとって見ると、まさに翻訳本なのです。
〉しかも、小学校低学年向け・・・ふふふ・・・よしよし(謎)
へへへ・・・チクワ、すでに買ってしまっていました。(じゃ、報告しなさい!>ぢぶん)
ちっさな英語教室をしておりまして、生徒たちはまだまだORTを読んでいる段階ですが、
やがてきっと児童書にも手を出してくれるでしょう、と
いろんな児童書シリーズ翻訳本の1巻を集めています。(1巻のみ!ここがミソ)
教室に英語版があるとは教えないんです。
これらの翻訳本も貸し出し本の対象で、楽しく読んでもらう。
そしていったん忘れてもらう。
そして多読のレベルがその辺まできたら、
生徒「ああっ、前に読んだことがある本!英語があるのかー!」
ワタシ「うん、そう。英語ならねー、続きもあるよー。」
生徒「オレ読む!」「ワタシが先!」「オレ2巻からでもいい!」
ワタシ(ほっほっほっほっほ・・・)
・・・夢なんです。
わかってくださった方もいらっしゃるかもしれません。
教室版プロジェクトZ(シマウマ読み推進計画)なのですー。
(たださん、100万語超報告の広場で、プロジェクトZへのリンクありがとうございましたー。)
〉11月4日に発売になったばかりのようなんですが、自分のお気に入りの
〉本がこうやって翻訳されて、たくさんの人の目にふれるようになるのは
〉何となく嬉しいなと思って、ひとりニヤニヤしてしまいました。
〉これから10巻まで刊行されるようなので、是非人気者シリーズに
〉なって欲しいなぁ、と思います。
あら、みぃみぃさん、買わないのぉー?
1巻と2巻を買って、応募券をアンケートハガキか完成ハガキにはって送ると、
動く絵柄の、ポストカードにもなるアニメカードが当たるんだそうですよ!
(なぜに宣伝・・・?)
私も、禁を破って2巻を買ってしまうかも?(いや、ない。たぶん・・・)
Dragon Slayer's Academyといえば、「ノックノックジョーク」ですよね。
それが、なんて訳されているか、みなさんも書店で見てみてはいかがですか?
(わたしが知らなかっただけで、定訳かな、あれ。)
〉なんだか独り言みたいになってしまってごめんなさい。
独り言の応酬みたいになってしまってごめんなさい。
みぃみぃさん、ご報告ありがとうございました!
では〜。
▲返答元
▼返答