[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/2(10:21)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
13772. 書評の邦訳情報を加えるのにはどうすればいいのですか?
お名前: 699分の1
投稿日: 2004/9/16(21:18)
------------------------------
こんばんは!699分の1です。
多読通信第48号で紹介された本のいくつかは
邦訳があるのですが 書評では
邦訳 [邦訳出版物情報はありません] となっています。
TALES OF OLIVER PIG
『こぶたのオリバ-あったかいクッキ-づくり 』
さ・え・ら書房 1983
One morning in Maine
『海べのあさ』
岩波書店 1978
Flat Stanley
『ぺちゃんこスタンレ- 』
あすなろ書房 1998
Sarah,plain and tall
『のっぽのサラ』
徳間書店 2003
(福武書店 1987年刊の再刊 )
この本はレビューに福武書店の情報はありました。
どこかに書評の訂正などについて書いてあったのですが
うまく捜せませんでした。
書評の邦訳情報を加えるのにはどうすればいいのですか?
▼返答