[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/12/25(03:03)]
------------------------------
〉s-barbaさん、こんばんは。さんぽです。
さんぽさんこんばんは。
〉果たして私の理解が正しいのかどうかはちょっとあやしいですが、
〉先日あるところで「ノックノックジョーク」の説明(英文)を読ん
〉だので、そこに書いてあったことをお伝えします。
〉子供がするなぞなぞ形式のジョークで、質問と答えが2回ずつやりとり
〉され、それがヒントとなって最後の答えでオチがつくらしいです。
なぞなぞ形式のジョーク!やっぱり思った通りなのですね。
でも私の読んだやつは、オチに、なってるんだかなってないんだか・・・
でした。
〉例として以下の文がのっていました。
〉"Knock knock."
〉"Who's there?"
〉"Madam."
〉"Madam who?"
〉"My damn foot's caught in the door."
〉こんなんでわかりますか?
〉お役にたつのかどうか、はなはだ疑問がのこるところです(笑)。
〉どなたかもっとわかりやすい説明をしてくださることを祈って・・・。
例文までのせてくださってありがとうございます\(^0^)/
やっぱり雰囲気的には、ノックノックジョークは大爆笑という感じのジョークではないようですね。
「ふーんなるほどね」って感じ?かな
子どものなぞなぞって考えるとわかるような気がします。
私の思っていたことが、見当はずれではなかったようなのでよかったです。
教えてくださってありがとうございました。
〉ではでは。
▲返答元
▼返答