[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2025/4/5(04:31)]
上へ
|
前のメッセージへ
|
次のメッセージへ
|
ここから後の返答を全表示
|
返答を書き込む
|
訂正する
|
削除する
お名前: ケルアック
投稿日: 2004/9/16(08:04)
------------------------------
s-barbaさん、こんにちは。
ケルアックです。
ええと、ノックノックジョークの面白さについてっていうことですが、
ようするに駄洒落ですよねー。
なんですが、ものによっては、発音がちゃんとわからないと
字面だけでは、一体どの部分が駄洒落になってるのかさえわかりません。
定型文というか
日本人が「そもさん!」と言われたら
条件反射的に「せっぱ!」と言ってしまうように(うそ)
向こうでは、
「Knock,Knock」と言われたら
「Who's there」と答えてしまうんですねー(ちょっとほんと)
1930年代にすごくはやって、古典的名作もたくさんあるそうです。
[url:http://www.azkidsnet.com/knockframe.htm]
にたくさん紹介されています。
ここは他のジョークもたくさん紹介されています。
「いったい何がおもしろいんだろう???」
とウンウンうなるものがたくさんあります。
Garyが好きそうな・・・。
You've got m@ilでは元の英語と全然関係なく訳してますね。
日本語に訳すのは難しいっすよ。
ではでは。
▲返答元
▼返答