[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/12/26(03:25)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: チクワ
投稿日: 2004/8/30(09:01)
------------------------------
アトムさん、こんにちは。チクワです。いろは歌以来でしょうかー。
いつも絵本報告ありがとうございます。楽しみにしています。
ご報告のたびに私のメモメモもぐあっと増えます。
>■Chika Chika Boom Boom Lois Ehlert レベル1 総語数480語 ★★★★★
ビデオも良いのですかー。レイ・チャールズさんの朗読テープを教えてもらってこれも
良いそうで・・・。
Pie Rats Ahoy!で、アトムさんタイトルの意味が・・・とおっしゃっていますが、
私はこちらのタイトルの意味がつかめません。
擬音ぽいので、こういうのこそビデオやテープで雰囲気がわかるのではないかなー。
ほしいなー、みたいなー、ききたいなー。
まずはメモメモ〜。
ことばをテーマにした絵本のご紹介ありがとうございました。
すこし前までは、ただ単語を絵で紹介した絵本はさけたい、などとカタクナに考えておりましたが
わたしのまだまだ知らないなかに、うまくストーリーに織り込んで言葉を印象的に見せている
本がたくさんあることもわかってきて、ちょっと見直しモードにはいっていたところなので
とくに嬉しかったです。
「愛がある」とか、「セリフとオブジェクト名が韻をを踏んでいて楽しい」とか、うう、そそるぅ〜。
Richard Scarryさんのシリーズも、また改めて注目してまいりたいと思います。
>@@■Pie Rats Ahoy! (Step into Reading Step1) Richard Scarry レベル1 総語数300語 ★★★★
これ、これも「海、船」のおはなしー、と思って、最近買いました。
目つきの悪いPiratesたちがいいっすよね。
タイトルですが、Piratesとかけことばにしてあって、
だからRatsたちが出てくるのと、おじさんがPieをたべることになっているのでは?
えっと、もっと何か他に意味もあるのでしょうか?
>カイさんに勧めに従い、重い腰を上げホームセンターに行き、本棚の棚板を2つ増やしましたー!
そうそう、わたしもあのカイさんの書き込みをみて本棚の棚板を増やしました。
私の場合は高さ90幅45くらいの小さい本箱をー( これを3本くらい持っていた)
これ1段の棚の高さ、奥行きがPGR,OBWなどに、まったくぴったりでびっくり、だったんですが、
つまりICRやSIRが入らない・・・
で、棚板を増やすアイディアを読ませていただいて、
本棚を横に倒し、SIRが入るだけの空間(高さ) をあけて、そこに棚板を増やし、その棚には
小型のボードブックなどを載せるようにしたのですー。
絵本専用の本棚のできあがりでしたー。
カイさん、アトムさん、ありがとーございました!!!
>読書の秋を控えております。みなさま、Happy Reading!
秋、たのしみですよね〜。夏がちょー暑かったこともあって・・・
Happy Reading!
▲返答元
▼返答