Re: 近況の夏、いい本の夏

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/2(11:16)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12716. Re: 近況の夏、いい本の夏

お名前: 秋男
投稿日: 2004/7/4(17:28)

------------------------------

 たださん、こんにちはー。秋男です。

 いい下の句(下の句?)をつけていただいてありがとうございます。
 
 
〉肩肘はらずにいる感じがいい〜
 
 
 京都府南部の玉三郎と言われてます。
 
 
〉おお、「Cathedral」を紹介してもらったときは気になりました。
 
 
 そのとき「は」気になったのね・・・
 
 
〉関係ない話:
〉(ある雑誌でみかけた言葉)

〉「自分がカテドラルを建てる人間にならなければ、意味がない。
〉 できあがったカテドラルのなかに、ぬくぬくと自分の席を
〉 得ようとする人間になってはだめだ」

〉 サン=テグジュペリ

〉(とりあげた意図・・・特にありません。)
 
 
 「Cathedral」を読めばわかりますが、カテドラルを建てるのはめちゃめちゃたいへんです。
 みんながそれぞれのカテドラルを建てだしたらえらいことになります。
 
 (えっ?ちがう?)
 
 
〉〉 かんたんなのを読んでいこうと思っています。
〉〉 脳内音読がなめらかに行って、考え込まなくてもサーッと流れで
〉〉 意味をつかんでいけるもの。そういうのをたくさん読んでいきたいです。

〉さんせー♪
〉僕も今ですねー、簡単なのをたくさん読んでいこうと思ってるんですよー。
 
 
 奇遇ですなー。
 
 
〉〉 このごろ英語に関してやっているのは、「聴く」ことです。
〉〉 1年ぐらい前にちょっと聴いてほったらかしにしてた
〉〉 「AFNスポットアナウンスメント」を聴いています。
〉〉 AFNのスポットアナウンスメント(30秒から1分ぐらいのお知らせみたいもの)が
〉〉 92個入っています。(1時間ぐらい。)
〉〉 ほんとにお知らせっぽいものもあれば会話調もあり、話題もいろいろなので、
〉〉 まあおもしろいです。

〉僕が「ヒアリン○マラソン」を受講していたとき、寮のルームメイトが
〉「FENガイド」を購入していて、お互いテープを交換しあったりして
〉よく聞いていたのを思い出します、スポットアナウンスメント。
 
 
 ンン?
 「ヒアリンパマラソン」かな。(体のむくみをとる)
 「ヒアリンスマラソン」かな。(フケ・かゆみに)
 
 たださんもいろいろなさってたんですねー。
 
 
〉最近、「ながらCDかけっぱなし」をしてたりしてます。
〉耳が慣れるかな、なんて。
 
 
 「長良川艶歌(五木ひろし)CDかけっぱなし」を1日じゅうやったら、
 耳は慣れるけど頭おかしくなりそうですね。
 
 
〉〉 「ラブ・アクチュアリー」見ました。
〉〉 面白かった。
〉〉 繰り返し見ているところです。

〉見たい!
〉(PGR4の本のみ所持・・・積読(^^;)
 
 
 えっ、PGR4で出てるんですか? ガーン。 (というほどショックでもないが)
 
 
〉〉 あと、やっているのは、他所でも言いましたが、
〉〉 英英辞書を引いて音読をすることです。
〉〉 辞書は、Collins COBUILD を使っています。
〉〉 興味のある単語を引いて、説明文と例文を音読して、
〉〉 その中でまた興味のある単語があったら引いて、説明文と例文を音読して、・・・
〉〉 ということをしています。
〉〉 意外とこれが面白いです。
〉〉 自分なりのコツは、ほんとに引いてみたい単語を引くということと、
〉〉 説明文や例文の意味を考えたり憶えようとしたりせずただ音読するということと、
〉〉 やりすぎないということです。
〉〉 今まで何度か、この「辞書引き」をしてみようと思って、やりかけたこともあったのですが、
〉〉 多読や多聴が足りなかったためか、意味のイメージがまるっきり湧かなかったり、
〉〉 発音がわからなかったりということが多かったので、継続するに至りませんでした。
〉〉 今やっと「辞書引き」ができるようになってきたかなあという感じです。
〉〉 音読しているからか、ふつうの本を読むのもなめらかに行ってるような感じがします。

〉おもしろそう。
〉やはり秋男さん流がいいのでしょう。
〉秋男さんのいろいろなお話にもとても触発されます。
 
 
 一触即発?
 やるなら表へ出ましょう!!
 
 
〉〉 そんな感じです。
〉〉 英字新聞やTIMEなんかもごくたまに見たりしてまして、読めないこともなさそうなのですが、
〉〉 やっぱり、自分のなかで不自然感が否めません。子ども程度の英語運用力もないのに、
〉〉 むつかしいもんを読めるっていうのはなんかおかしいところがある、かえって
〉〉 「英語力」の成長を妨げているのではないか、という思いがしています。

〉ちょっと思いがかぶります。
 
 
 かぶった思いは、無理にはがさず、自然に取れるのを待ちましょう。
 
 
〉〉 大急ぎで付け加えますが、そういったものを面白く読んでおられる人を批判するとか
〉〉 そういう意図ではありませんで、ただ、わたしのめざす「英語力」(が何かはよく
〉〉 わかりませんがなんとなくそんなもの)のためには、個人的には、大人の英語は
〉〉 控えめにして、「脳内音読がなめらかに行くか」ぐらいを目安にできるだけ易しいものを
〉〉 読んでいこうかなと思っている、ということです。
〉〉 (音声に関しては、大人の英語だろうが何だろうが、容赦なくていいと思っています。
〉〉  あちらの子どもたちだって、音は雑多に耳に入ってきているわけで。)

〉なんとなくわかります。
 
 
 なんとなんなくなんとなく。
 
 
〉〉 というわけで、当分は、CDやDVDなど音中心に過ごそうかと思っています。
〉〉 読むにしても、「引っかからない」易しいものを、パラパラと。

〉ほんと、いい感じ〜♪
 
 
 パフィーって最近どうしてはります?
 
 
〉〉 そんなわけで、どちら様も暑いなか、ご自愛くださいませませ〜。
〉〉 ではでは〜。

〉秋男さんもご自愛くださいね〜。
〉はっぴー いろいろ♪
 
 
 やっぱりここはお千代さんの口調で言うべきでしょうね。
 
 
〉#秋男さん、こういうのお好きでは。
〉 TIME FOR KIDS ALMANAC 2005 (ISBN:1-931933-67-7)

〉 もう、様々な種類の情報が満載!オールカラーで写真も豊富!
 
 
 好き好き。こういうの好き。
 やっぱり、買うべきですよねー・・・
 
 
 ではではたださんも、い・ろ・い・ろ!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.