Re: ダーリンは外国人&英語ができない私をせめないで!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/12/25(02:37)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

12644. Re: ダーリンは外国人&英語ができない私をせめないで!

お名前: naong
投稿日: 2004/7/2(00:24)

------------------------------

たんぽぽのわたげさん、はじめまして。
naongと申します。

わたしも『ダーリンは外国人』もってます〜
2ヶ月くらい前に、立ち読みしてたら笑いが抑えられなくなって2冊とも買いました。

トニーさんのキャラ、いいですよねぇ。

〉めちゃ『禁・電車本』です。

激しく同意です。
そして、禁・立ち読み本でもあります。

〉で、量はちょっぴりですがそのトニー氏が、とっても多読に通じる話をしてるとこがあったのです。
〉トニー氏は、日本のTVの語学番組って日本語の説明がものすごく多いのが
〉不思議なんだって。「これじゃ上手くならないでしょ」って。

そうそう!
それと、これのすぐ前に、言葉を習得するときにはいつもすべてをその言葉に切り替える
(本も新聞もテレビもカラオケも)とも書いてあって、この部分にうなづきました。

〉で、なんで日本人は英語ができないかという話で
〉トニーの主張…外国語で本を読むとき多くの日本人は100%理解しないと次のページに進めない
〉→そうするといつまでたっても次のページに行けない

これも「そのとおり!」ってさけんでしまいました。
たしかに多読をする前は、わたしもこうだったなーと。
それが多読を始めてから、じゃんじゃん進むことができる。
だいたいの理解でも、流れが分かると全体を楽しむことができるんですよね。

げらげら笑いながらも、トニーさんの主張に納得でした。

〉そして、この2冊を読んじゃってふと「英語ができない私をせめないで!」に気づきました。

これは、まだ読んでないんですよねぇ。
気にはなってるんですが。

〉これも機会があったら、p95をぱらっと開いてみてください。
〉ほらネ、見慣れたイラストが。

あー気になります。
明日本屋さんに行ってみようっと。

それでは。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.