Re: Multi Language Confusion について

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/1(19:17)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 11669. Re: Multi Language Confusion について

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/4/20(00:06)

------------------------------

古川さん、いつもながら素早い対応、ありがとうございました。

Multi-Language とハイフンつきの方がいいような気がしますが、
とりあえす、よい命名だと思います。

おそらくbilingualismの研究ですでに名前がついていると
思いますが、調べるのはあとにしましょう。いまはとにかく
いままでの呼び名を変えましょう。

ぼくがはじめは冗談で言い出したことがこんなことになって
責任を感じています。みなさん、ごめんなさい・・・

〉タドキストのみなさん・・

〉この投稿の目的は、「***現象」という用語の変更です。
〉正式名称は酒井先生に、じっくりと決めていただくとして、
〉「仮称」でいいから、以後すぐに
〉「***現象」とは別の用語を使うようにしましょう。
〉そこで、具体的な仮称ですが、暫定的に
〉MLC現象(エム・エル・シー・ゲンショウと読む)にしたいと
〉思います。
〉Multi Language Confusionの略語です。
〉何の工夫もなく、現象をそのまま記述したような用語ですが、
〉個人名をつけることは避けたいと思います。

〉それに関連して、最近の MLCについての投稿を一括して
〉削除しました。(これは復活可能です)

〉関係者の意見をお聞きしたいと思いますので、
〉これに関連する投稿をされた方は、
〉sss@seg.co.jp まで連絡していただければ幸いです。

〉掲示板管理人 古川


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.