わかるかわからないかを考えるときによみがえる亡霊が怖い

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/1(19:19)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10583. わかるかわからないかを考えるときによみがえる亡霊が怖い

お名前: 秋男
投稿日: 2004/3/7(18:50)

------------------------------

 KYOさん、こんにちは。秋男です。
 丁寧な御返事、ありがとうございます。
 いつも誠実に応えていかれる姿勢が、KYOさんは素晴らしいな、と思います。

 (割愛)

〉今回調べてみませんか?と書いたときには、そういったことはあまり深く考えずに、
〉たんじゅ〜んに考えていました。

〉だから調べてみる場合は、ごくごく単純に考えてくださればいいんじゃないかな。

 調べてみようと思ったんです。
 そして調べ始めた瞬間に頭の中で鳴り響く警報。
 やばいやばいやばいやばいやばいやばいやばいやばいやばい・・・
 「これをすると英語が読めなくなるよ」
 というような。

 まあこれは個人的な感覚かもしれないので何とも言えませんが。

 「英語は絶対勉強するな!」という本を読んだときに、いろいろうなづけるところはあったのですが、
 わからない単語を英英辞典で引いて書き写す、というステップがどうしてもできませんでした。
 その理由というのが、書き写すのがとてもめんどくさいということもあったのですが、何よりも、
 「わかるかわからないかを考える」ということ自体が、とても危険な感じがしたからです。

〉〉 SSS多読のすごさを世間にアピールするために客観的なデータが欲しい、
〉〉 というのは理解できるのですが。
〉〉 敵の言葉で語ってしまうという愚を犯すようなきらいが・・・

〉私も秋男さんはすごく大事なことを言ってくださってると思うんだけど、
〉私もどういうことなのか今ひとつうまく言語化できないんです。

 なんていうか、「SSSはすごいんです。これだけ読んだ人はTOEICの点がこんなに上がってます。」
 って言うのに似たものを感じるんです。

〉日本語だと、ある言葉の意味を聞かれてうまく定義づけられる人ってあまりいないと思うんですよね。
〉特に簡単な言葉だと難しい。たとえば「まじめ」ってうまく説明できます?
〉でも使われている意味はちゃんと分かるし、適切な使い方もできる。
〉英語だと「単語を知っている」と言うときには、ちゃんと日本語で意味を言えないといけないんですよね。
〉そこがたぶん変なんだな。

〉そこが秋男さんの違和感の生じてるところだと思います。違います?
〉もう少し考えてみますね。

 わたしももうちょっと考えてみます。
 わたしの、よくわからない(自分でもよくわからない)話につきあって、
 応えてくださって、ありがとうございました。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.