みなさん、ありがとうございました

[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/11/13(17:49)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9577. みなさん、ありがとうございました

お名前: たこ焼
投稿日: 2006/7/23(20:45)

------------------------------

みなさん、迎撃、ありがとうございました。(^^)
楽しい京都オフでした。
(投稿が遅れて申し訳ありませんでした。ようやく今日の昼過ぎに帰宅だったのです。)

間者猫さん、幹事、ありがとうございました。
待ち合わせ場所で、「あのう・・、失礼ですが・・」と、
猫さんに初めて声をかけたときには、ほんとドキドキしましたー。(笑)
たこ焼の勘違いで、最後にご挨拶できなくて、ちょっとこころ残りですー。

Showatchさんって、やはり、ウルトラマンな雰囲気をお持ちのお方でした。
お生まれは地球・・とお聞きしましたが、数代前のご先祖さまはもしかすると・・・(笑)
そう、そう、そう。お声がたこ焼ごのみで、何か朗読してもらったらよかったなー、と思っております。
ありがとうございました。

たかぽんさん・・
なるほど・・・・・・(笑)
歌がたいそうお上手で、サザンの何とかいう曲をご披露してくださったことを
全国のみなさまにご報告いたしまーす。ありがとうございました。

Yoshiさん、ありがとうございました。
掲示板のご投稿からたこ焼がなんとなく想像していたYoshiさんのイメージとの
ギャップが驚きでしたー。実にエネルギッシュなお方だったのですね。
そして、人生の先輩に垣間見せていただいた「大人の遊び」(笑)、貴重な経験でしたー。

みなさん、ありがとうございました。


〉たこ焼さんの持っていてくれた本、面白そうな本ばかりだったので、
〉また御紹介下さい。


ありがとうございます。
せっかくですので、簡単にご紹介しますね。


『In a Sacred Manner I Live: Native American Wisdom』 (ISBN:0395849810)
ネイティブ・アメリカンの言葉と写真を集めた本です。お気に入りの一節をちょっと引用・・

LOOKING INTO THE FUTURE
You look at me, and you see only an ugly old man,
but within I am filled with great beauty.
I sit as on a moutaintop and I look into the future.
I see my people and your people living together.
In time to come my people will have forgotten their early way of life
unless they learn it from white men's books.
So you must write down all that I will tell you;
and you must have it made into a book
that coming generations may know this truth.

悲しいですね・・。


『Spirits of the Earth: A Guide to Native American Nature Symbols, Stories, and Ceremonies』(ISBN:0452276500)
「夢は夢? 
そういえば、英語でもdreamとdream、同じ言葉を使っているし・・。」
この文章、意味不明でしょうか?(笑) 
つまり、夜見る「夢」と望みの「夢」とは、本質的には同じものなのかもしれない、と思ったのです。
もし、そうだとすると、
夜の夢を分析するようなやり方で、現実の日々の出来事を調べてみると面白いかも。
ある時ふと、このように思ったんですね。
ちょうどそんな時に出会った本で、簡単にいうと、「シャーマン入門」みたいな内容です。
いろいろと参考になる面白い本なんですが、この本のシンボル解説、直接にはあまり役に立ちません。
だって、
Bobcat and Panther (Moutain Lion) are bad signs.
To see one means you are being stalked, physically or spiritually, by an enemy.
と書かれているけど、
ふつう日本では、Pantherに出会うことなんてないし・・・。(笑)


『BASARA(1)』 (ISBN:156931974X)
田村由美さんによるマンガの英訳。
Julieさんのブログで紹介されていて、「ちょっくら読んでみっかー」と
軽い気持ちで第1巻に手を付けたら、はまっちゃいましたー。(笑)


『The Oxford Picture Dictionary』(ISBN:0194700593)
持っていったのは本なんですが、ほんとにオススメしたいのは、CD-ROMです。
[url:http://www.oupjapan.co.jp/tours/opdcdrom/tour1_jp.shtml#]
(このCD-ROMは、アマゾンにはみあたらないのですが、
書店を通して、Oxford University Pressに注文すれば手に入ります。)
6300円と、少々お高いのですが、満足度は高いです。

どういうCD-ROMかというと、基本的には、
絵が画面に出てきて、絵の脇についているボタンをクリックすると
その語の音声が流れると同時に、小さいウインドウに文字が出るのです。

もちろん日本語を介さないので、多読など「読み」への悪影響もあまりないです。
(ただ、どうしても「語」という小さな単位へ意識がいくので、「読み」の調子が少し悪くなることもありました。)

絵で示せるような具体的な名前の単語がメインで、3700語という、そこそこ大きな数の単語を
2週間ほどで一通り覚えることができました。
(その後、ある事情があって復習があまりできなかったので、今はもうかなり忘れてしまっているのですが。汗)
「単語集」に関して成功体験を今までの人生で全くなかった人間が、
一通りにしろ憶えることができ、しかも、2週間ちょいという短期間で。これは驚異です!

こんなに効率がいいのは、おそらくは、
絵を見る(視覚) と 音を聴く(聴覚)
とが、同時のタイミングでなされ、混乱も少ないからではないかと思います。
普通の「単語集」や単なるPicture Dictionaryでは、
視覚と聴覚のタイミングがずれることが多いでしょうし、それに、
スペルを見てから(視覚)、絵を思い浮かべる(視覚)
あるいは
絵を見てから(視覚)、スペルを見る(視覚)
と、脳の視覚系は複数の仕事をすばやくこなさなくてはいけないので
負担も大きく、しかも混乱しやすいのではないでしょうか?

欲をいえば、このCD-ROM、各自がカスタマイズできればもっともっといいんですね。
つまり、学習者各自が任意のデジタル画像を用意して、
クリックするボタンも好きなように配置し、
音声は、どこぞの音声付辞書から入力する・・。
こんな学習ソフトがあればいいなぁ・・と思うのですが、どうでしょうか?
単純なプログラムでしょうから、簡単に作製できると予想するのですが(たこ焼はできませんよ)、
だれか、作りませんか?(笑)


ありゃりゃー、
「簡単に」ご紹介のつもりが、けっこう長文になっちゃった・・・。(苦笑)

最後にもう一度、
京都オフのみなさん、ありがとうございました。

ではでは、みなさま、ごきげんよう。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.