危険な難波オフ会報告

[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/11/7(14:20)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6784. 危険な難波オフ会報告

お名前: 杏樹
投稿日: 2005/5/10(00:50)

------------------------------

難波オフの定期開催が決まり、5月の例会(?)が盛大に開かれました。
優香さん、慈幻さんの参加によって、ずぶずぶにディープな話題が繰り広げられ、誰も近づけないキケンな世界になってしまいました。
さらに大阪人のノリに、ゲストの翁家さんは圧倒されっぱなし。これからゲストではなくレギュラーに…とお誘いしたいところですが、もう近づきたくない、と思われたかも。

だいたい東京ではオフ会でもまじめに英語学習の話をしているらしく、TOEICとか、シャドウイングとか、英語学習者らしい展開になるそうです。
しかし、大阪は違います。梅田で酒井先生をお迎えしてオフ会を開いたときでさえ、酒井先生をネタに盛り上がるぐらいで、特に難波オフでは話題の幅が妙な方向に広くて一体何の集まりやら、好き放題しゃべっている状態。この状態に目をぱちくりさせている翁家さんには「大阪ではおもろいかどうか、が基準!」ということで納得していただきました。

まず、マンガを持ってきている率が高い、そして多言語率が高い、というのが主な原因で、「マンガ多言語オフ」は別に開くはずなのに、すでにここで多言語とマンガの話になってしまいます。さらに日本のアニメの分類や、アメリカはじめ諸外国での日本のマンガ、アニメの受け入れられ方、そして各国語のマンガの翻訳のしかたの比較によって国民性の違いまでが論じられました。

また、久しぶりに優香さんの近況を聞いて、さらに非常識な速度で多言語多読をしていることを確認しました。
優香さんや慈幻さんのお話を聞いていると、如何に自分が凡人かを痛感させられます。英語の多読も常識的な進み方ですし、英語以外も地道に進んでいるだけですし、こんなに何ヶ国語もやるなんて信じられな〜い。

ただ、今回多読的に結論付けることができたのは、多読をしたらわからないものも平気で読めるようになる、ということでした。
これは素材を集めるのが困難でゲリラ的な読み方になりがちな英語以外の言語を多読するときに大きな力を発揮しますが、英語多読にも非常に有効です。
そしてもう一つは「愛」。
読みたいと思えば読めない本も読んでしまう!わからなくても読んでしまう!

それから、多読をしたら日本語だけでなく外国語の情報を得ることができます。日本国内で日本人向けに発信された情報だけでなく、外国の情報を得ることができればものの見方が広がります。

…というような、まじめに多読を考える話もしていたことをお伝えしておきます。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.