Re: ドイツのamazonに英語で書いてみました

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/12/25(15:27)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2471. Re: ドイツのamazonに英語で書いてみました

お名前: 杏樹
投稿日: 2015/2/15(23:42)

------------------------------

柊さん、こんにちは。

〉ドイツ語を始めようと思い、amazonのドイツから本を買ったところ、半月で届くはずが1ヵ月遅れで届きました。その間、英語のメールを何往復もやりとりしました。

おお〜〜!

〉その結果わかったこと、

〉1. 英語もあまりわかっていないが、ドイツ語に比べると格段にわかる

それ、フランス語を始めたときに思いました。いきなりAmazonとやりとりしなくてはいけなかったりして。

〉2. 「いつもお世話になっています」などの、日本語では当然書く常套文句がわからないので書けない

そのとおり!

〉3. 一度切れたら、なぜか丁寧な対応をされるようになり、「良い週末を!」などと言われるようになった

これは謎ですね。

〉4. 結局、まだ翻訳サイトに頼った方が、無難なことがある(読む場合)

〉5. 辞書はきちんと引いた方がいい

用件があってちゃんと書くには必要ですね。

〉6. 結局、本はいつかは届く

フランスアマゾンで品切れ(?)で届かなかったことも。そのお知らせメール自体がよくわからず、多分品切れだったんだろうと。

〉7. 最初から紀伊国屋にすれば良かったと思いつつ、軽すぎる本なので売っていない

そうなんですよね。紀伊国屋では多読の本、特に初期に必要な本がありません。

〉などのことがわかりました。ビジネス・レターの書き方の本を読もうかなと、思いましたが、のど元過ぎると忘れました。

〉英語がわかると、第2(〜3,4,5〜)外国語の学習に、色々な意味で役立ちますね。やはり、世界共通語と豪語するだけのことはあるのだなーと。

単にヨーロッパ語同士だからでしょう。英語が世界共通語になったのは、アメリカの国力のせいで、それ以前はフランス語が共通語でした。フランス語が共通語で先にやってたら、英語学習に役に立つと思ったかもしれませんし、ドイツ語を先に勉強して、その次に英語だったらきっとものすごく楽に感じると思います。

〉ただ、私は現代英語が苦手だなと思いました。一応、4千万語以上英語を読んだことに、記録によるとなっているのですが、半分以上が多分歴史物です。16世紀の宮廷英語の方が、現代英語よりもわかりそうな気さえします。少し、現代英語の小説も読もうかなと、こちらは実行している最中です。

さすが柊さん。宮廷英語の方が得意…。
私もTOEICを受けた時は、現代に普通に使われている英語がわからないな〜と思いました。私の場合は絵本・児童書の比率が高く、大人の読む本はヒストリカル・ロマンスしか読んでいないので。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.