[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/12/25(15:21)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fauree1845
投稿日: 2014/7/17(02:07)
------------------------------
〉皆さま、おはようございます。柊です。
おはようございます。亀レスですいません。
〉昨日、暇だったので英語を書いてみました。大学ノートに10ページ以上書きました。そもそもノートに何かをテーマもなしにこれほど長く書いたのは、軽い病気で入院して暇で暇で仕方なかったとき以来です。こんなに長く書くほど鬱屈したものでもたまっていたのかお前?と思いました。内容が暗かったりしたわけではないのですが。言いたいことがたまっていたのかなあ、と。
〉一昨日、瞬間英作文を久しぶりにやっていたので、英語が出てきやすかったようです。それと、昨日は和英も使いました。研究社のライトハウスです。この和英は結構引きやすくて、気に入りました。日本語で同じ言葉だけれど、英語では違ういくつかの言葉になるときなどの解説が詳しいです。
〉たとえば「笑う」はlaugh, smile, chuckle, giggle, grin, smirk, sneer, ridiculeなどとなっています。これぐらいであれば大体、多読の勘で選べるのですが、使い分けの説明も丁寧です。
〉自分でも面白いのが、「フランス語なら出てくるのにー!」とかいう事態がよく起きたこと。スペイン語は起きませんでした。あの歌のあの単語ー!と思いながら、英語がわからないので辞典を引いたり、こんな感じの言葉と手をわたわた動かしながら、出てこないので諦めて引いたら知らない単語だったとか。わからなかったら諦めてさっさと引くようにしたら、早く書けました。普段日本語では使うけど、英語では出会ったことのない語彙も沢山ありました。
柊さんの未知語、凄そうですね。
〉わからなかったのは、やはり完了形と仮定の時の時制です。前々からわかっていない気はしていたのですが、やっぱり書いてもわからなかったです。スペルも結構ぐちゃぐちゃでしたし、動詞や形容詞以外の単語は結構抜けてしまって、あとで読み返しながら補ったり。Be動詞の人称さえ、かなり間違えました。多分、次から本を読むときに気をつけて読むようになると思います。
自分で使うと読む時に気がつくの分かります!
〉でも、完璧を目指すといつになっても到達しないので、次に興が乗ったら英語で書き込む掲示板を試してみようと思います。
拝見しました。楽しそう、といったら失礼かもしれませんが、かつて似たようなことで挫折しているので…
仲間入り出来たらなと思います。
▲返答元
▼返答