[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/12/25(16:01)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sea
投稿日: 2014/6/27(15:39)
------------------------------
いつも思うんですが、くだけた英訳はどうしてわかるんですか?
例
Here's a big fat cucamber! 「めちゃ、おおきくて太いきゅうり!」
普通でしたら、「これはおおきくて太いきゅうりです。」と訳しますが
教えてください。
▼返答