[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/12/26(13:49)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ドラちゃん
投稿日: 2008/1/15(22:43)
------------------------------
Good evening, Hisako !
Last night, at the instant when I read your
article,I could barely get your picture.
〉Because of he isn't good at English.
〉So he would never ever read my English books.
I considered last night,
"What does this mean ?..."
Then I read your article repeatedly last night,
but I could not get it.
At last, I decided,
"Anyway, I can leave this once."
However, then, tonight, suddenly I became aware of
my misunderstanding during my work.
You wrote the day before yesterday as following :
〉I bought Laura Lee Guhrke's latest book and some Japanese books for my husband.
But at the first sight, I grasped this means
"you bought BOTH of Laura Lee Guhrke's book and
some Japanese books FOR YOUR HUSBAND".
So after that, I thought pleasingly.
"It's so good that Hisako-san has an English-
reading-family."
"There must be lots of common words in their
conversation. Mmmm."
But right now, I recognized my misunderstanding.
You bought a Laura Lee Guhrke's book FOR YOURSELF and
some Japanese books FOR YOUR HUSBAND, right ?
Again, I could not stop my laughing right after I
became aware of this. Then I felt I had to inform
you my stupid, misunderstanding story.
I'd be pleased if you could feel funny in my stuid
misundestanding.
See you !
▲返答元
▼返答