[掲示板: 〈過去ログ〉多読前の英語できなかった自慢の広場 -- 最新メッセージID: 152 // 時刻: 2024/12/25(16:09)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ぽんた
投稿日: 2003/8/20(14:11)
------------------------------
新しい掲示板できたんですね
もう自慢したくてうずうずしてでてきました
とりあえず海外旅行編です
★その1★ コーヒー飲みたいのに…
旅行英会話の本やガイドブックを見れば必ず載っている
アメリカでコーヒーと言ったらコーク(コーラですね)
がでてくるという話 私も初めての海外旅行に行く前に
ガイドブックかなんかでその話は読んではいたのですが
コーヒーのヒーとコークのクは全然違うから
いくらなんでもそれはないだろうと思ってたんですよね
でロスのユニバーサルスタジオでやっちゃいました
その前にホットドックとスプライトは日本語のまま
オッケーだったので気をよくして「コーヒー、ワン」と言ったら
“Coke?”と聞き返され固まってしまいました
人間窮地に陥ると頭の中でわけのわからないことを
考えてしまうみたいで(私だけか?)
その時の頭の中は… あ、どうしよう やっぱ通じない
カフィとか言ったほうがいいかな? でもまわり日本人の
観光客でいっぱいだから恥ずかしい コーヒー持つまねをして
「うーんナイス ブレンド」って言ったら通じるかなー うーん
ちょっとの沈黙の後で店員さん“Coffee?”助かったー「イエーース!!!」
でやっとコーヒーゲットでした
かなーり後でたぶん店員さんがはっきり聞き取れなかったから
「こぅひぃ」の最初の母音のある「こぅ」を聞き取って「こうく」がでてきたらしい
コーヒーはどっちかというと「かーふぃ」みたいな音らしいということを聞きました
(なんか字だけで表現しにくいですね)
ヒーもクもなんのたしにもなってないみたいでした
★その2★ ルームチャージじゃだめなん?
その数年後にフィジーに旅行に行きました
友達と機嫌よくホテルのレストランで晩御飯を食べたあと
レジのところに行きました
レストランの従業員さんがにっこり笑顔で“Cash or charge?”
友人&私はcashは現金で払うってことだよねchargeってなんだろ
ルームチャージのことちゃう?部屋につけといてもらおうか?
ということで話がまとまり
「チャージ プリーズ」と言ってすたすたと通り過ぎようとする
すると別の従業員が前に立ちはだかり“Cash or charge?”
「だーかーらーチャージ プリーーズ 聞こえなかった?」
でも通してくれない 笑顔も消えているような…
友人「なんかわからへんのちゃう?もう現金で払おうか めんどくさいから」
私 「ルームチャージできないんなら最初から聞かなきゃいいのにねー
はいはい キャッシュで払いますよ」
そして現金で払ってレジを通過できた
この旅行がきっかけとなって英会話学校に入学して(すでに挫折してますが)
英語のやり直しをはじめたのですが半年くらいあとにこれまた
挫折したラジオの基礎英語2のスキットに“Cash or charge?”
が出てきてはじめてchargeがルームチャージじゃなくてカードでの支払い
だと言うことを知りました 「現金で払うか カードで払うか?」って聞いてたのね
鳥肌たっちゃいました 食い逃げするとこだった…(汗)
でもルームチャージは英語でなんて言うんだろ?
★おまけ★ ビバ日本人!!
グァムに旅行した時のこと
オプショナルツアーで米軍のプライベートビーチに行きました
ビーチに着いたとき現地の人が旅行客の前であいさつしました
お客さんは殆ど日本人でした
現地の人(元気な声で) “How are you?”
日本人ツアー客一同(元気に) 「ハウ アー ユー!!!」
現地の人 「How are you!!!じゃないよI'm fine.だよ」
日本人ツアー客一同 「しまった ひっかかったー」その後爆笑
ビバ日本人!!!
▼返答