[掲示板: 〈過去ログ〉1000万語・3年以上報告 -- 最新メッセージID: 980 // 時刻: 2024/12/25(15:55)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: なおちぃ
投稿日: 2008/2/2(20:19)
------------------------------
パピイさん、こんばんは。
2000万語おめでとうございます。
掲示板に目を通してはいたのですが、インフルエンザ&咽頭炎でうだうだしていてすっかり出遅れてしまいました。
〉昨年夏の4周年の時は、なにを今更ね〜とパスして、2,000万語と言ったって、1,000万語通過の
〉時ほどの感動もないので、報告しようかどうか思案していましたが、Ernieさんの報告に並んで、
〉「2,000万」の文字が並ぶのもにぎやかでよかろうという気持ちになり、簡単ですが報告します。
皆さんもおっしゃってらっしゃる通りです!
私も先日300万語を通過したんですが、これ以上理解出来るようになるのか不安になる時がありますし。
読めば読むほどって聞いてとっても気が楽になりましたよ。
今後の報告も是非お願いします。
〉■通過本(>これに意味があるかどうかわかりませんが、本の紹介も兼ねています)
〉児童書、A Proud Taste for Scarlet and Miniver / E.L. Konigsburg
〉[url: http://www.seg.co.jp/sss_review/jsp/frm_a_120.jsp?cd_syuppan=0000003652]で、
〉昨日、多読開始から約4年半で2,000万語通過しました。
確かに通過本は語数を重ねるとあまり特別じゃなくなるのかもしれませんね。
子供の頃はケーキって特別だったけれど大人になってしまうと食べたい時に食べられるのでありがたみが無くなるのと一緒なのかも。
〉なんでロマンス本ではないのと思われた方もいらっしゃるでしょうから(笑)ちょっと説明しますと、
〉偶然にもPBロマンス本500万語通過本が、多読2,000万語通過本になることがわかった時、
〉ロマンス本500万語通過に、2,000万語通過が隠れてしまうじゃないの(笑)と感じたからです。
〉(自分の中では「めざせPBロマンス本1,000万語への道」の折り返し地点のように感じていますので)
〉で、この本を選んだ理由はですね、Raquelさんのブログで紹介されていたからなんです(笑)
〉さらに書評システムで調べると、久子さんが登録されていました(爆)。
〉ヒストリカル・ロマンスというより、「ヒストリック・ロマンス・ファンタジー」とでも分類できるのでしょうか、
〉世界史が好き、ロマンスが好き、ファンタジーが好きの内、二つ以上当てはまる方には楽しめますよ♪
児童書???と思いましたが題を見てなるほど〜と納得しました。
同じ経緯でカートに入れてあります。笑
〉■このごろ感じること
〉◇ たくさん読めば読むほど、読めるようになる
〉ロマンスPBをここ1年読み続けてそう感じます。先日13冊目を読んだLisa Kleypasの作品では、
〉こんなに読めたっけ?とちょっと感動しました。すごく当たり前のような感想ですが、少し驚きました。
〉◇ 読書記録は必需品
〉Excelで管理していますが、単なる記録だけでなく、蔵書リストも兼ねていますので、
〉なくなったりすると、とっても困るものとなっています。(>外部記憶依存とも言う)
同じくExcelで管理していますが本当にPCが壊れたらと思うと恐怖ですよね。
ハードディスクを別けてバックアップとかめんどくさいのでUSBメモリに入れてます。
その他書評システムのマイページにも登録してますよ。
〉◇ シニア度チェックのTOEIC試験(笑)
〉勤務先では、春と秋にIP試験をやっています。若手のため(義務)ですが、おじさんの私もお願いして
〉受けさせてもらっています。試験結果はともかく、受験するたびに、リスニング試験=短期記憶検査、
〉リーディング試験=視力(目がかすむ程度)検査のように感じるのは、私だけでしょうか。
〉会社の経費をこんなことに使っていいのかと感じ、総務部に「受験させていただいて、申し訳ありません」と
〉挨拶したら、自分から受けたいと言ってくるのは、あなただけですと言われました(爆)
〉ちなみに試験の準備は、前夜鉛筆の芯を適度に丸めること以外はしていません。
準備が鉛筆だけ、素敵です。
試験の為に勉強するんだったらその時間を読書にあてたほうが良いですよね。
〉◇ シマウマ聞き(>適当に名付けてます)
〉音の話題が増えていますが、私はLRにもシャドーイングにも興味がありませんが、字幕無しで映画が
〉楽しめたらとの思いで、映画を見る時や、テレビドラマを(日本語)字幕付きで見ている時でも、できるだけ
〉音で会話を追うようにしています。もちろん、込み入った話になって、ついて行けなくなると字幕に頼りますが、
〉音で分かる限りは画面に集中しています。
〉英語字幕でという方法は、つい文字を追いかけてしまいますので、日本語字幕の方が音に集中できます。
〉かなり楽チンな方法ですから、聞くことに興味のある人なら試してみてはいかがでしょう。
洋画を見るときは常に英語-日本語字幕なのですが、未熟者なのでどうしても字幕に頼ってしまうんですよね。
でも徐々に簡単な会話などは聞き取れる様な気がしてきています。
ちょっとでも聞き取れると映画を観るのが楽しくなりますね。
〉◇ 再読ほか
〉「再読したい」は、1,000万語通過報告でも、これからの決意として書きましたが、また書いています(苦笑)。
〉つまり、ほとんどやっていないということです(笑)
〉子供のころは、同じ本をなんども読み返し、楽しむと共に言葉を覚えていったものですから、
〉多読を英語学習としてとらえるなら、必須なのでしょうね。でも残り少ない人生を考えると、
〉そんなことをしている場合じゃないよねーとも思いますが、払拭しきれていません。
私もどのくらい読める様になっているのかを確認するために再読しようとは思うのですが。。。
未読本がどんどん増えているのでなかなか読み終わった本に手が出ないんですよね。
再読しているのはささっと読めるORTや絵本くらいです。
短いのに毎回新しい発見があります。
〉■今後(>次回報告のネタも兼ねています)
〉◇ PBロマンス本の1,000万語まで、100万語ごとの報告(紹介)
〉お正月休みに、読む順番を決めたリストを作り上げましたので、これに従って読んできます。
〉次回500万語報告は、最後の一冊を読み始めたばかりですから、1週間後には投稿できると思います。
リストを作っては見るんですがその通りに進んだ事がありません。笑
新たに本が届くとそちらを読みたくなってしまったり。。。
〉それでは、どなた様もHappy Reading!
では、ロマンス500万語の報告楽しみにしています。
パピイさんもHappy Reading!
▲返答元
▼返答